吴江烟艇楚江潮,濑上芦中恨未消。
重过子胥行乞地,秋风无伴自吹箫。
【注释】
擢:升迁,提拔。
题:题字。
扁舟:小船。
濑(lài):水中急流。
子胥:伍子胥,吴王夫差手下的大夫。因劝谏被诬陷而自杀,其墓在今苏州市东北。
自吹箫:指子胥死后,他的鬼魂经常吹着箫在江边徘徊。
【赏析】
此诗为作者升迁后为友人所作。《唐诗别裁》云:“余谓‘吴江烟艇楚江潮,濑上芦中恨未消’,即景语。‘重过子胥行乞地,秋风无伴自吹箫’,则感旧语也。”
前两句是说,我乘坐的船停泊在吴地,乘船来到楚江,看到江上波涛汹涌,岸上的芦荻丛生,想到自己与故友分别已经很久,心中不免有些伤感。诗人通过“烟”与“潮”这两个意象来表现自己的心境,既写出了江水浩渺、风浪起伏的特点,又表现出诗人内心的愁苦和寂寞。
后两句则是诗人对故友的怀念之情。他想起了故友在楚国行乞的那段经历,那时正是秋天,他常常独自一人在江边吹着箫,思念着故友。这里用一“重”字,表明诗人对故友的思念之深,同时也表达了他对故友的同情和惋惜之情。
此诗语言简练,意境深远,既有对故友的怀念之情,又有对人生无常的感慨。同时,通过对自然景物的描绘,使诗歌更加富有生活气息和艺术魅力。