洱海浮天远,昆阳扩地遥。
新田还汉驿,壮士佩吴刀。
漕挽占城种,军移郧国苗。
转输无用谕,勿上长卿轺。
【注释】
- 送客屯安州:送别客人前往云南安州。屯,驻扎。
- 洱海:指洱海湖,在云南省大理市西北,因湖面宽阔,湖水清澈,故名。
- 昆阳:即今昆明。
- 汉驿:汉朝时在滇池一带设立的驿站。
- 吴刀:吴国(春秋战国时期的吴国,都城在江苏苏州)所制造的刀剑,锋利。
- 漕挽:运输粮草和军需物资。占城:古代对越南中南部沿海地区的称呼。
- 军移郧国苗:军队迁移到湖北郧县一带的移民区。
- 长卿:司马相如,字长卿,西汉时期有名的辞赋家。
【译文】
洱海之滨,天高水远;昆阳之野,地阔人稀。新田汉驿,壮士佩刀,漕挽占城,军移郧国,转输无用,勿上长卿轺车。
赏析:
诗中描绘了云南地区的自然风光和民族风情,表达了诗人对友人离去的感慨和不舍之情。同时,也反映了当时边疆地区的政治、军事情况和民族关系。整首诗语言朴实,意境深远,是一首反映边疆生活和民族风貌的佳作。