洱海浮天远,昆阳扩地遥。
新田还汉驿,壮士佩吴刀。
漕挽占城种,军移郧国苗。
转输无用谕,勿上长卿轺。

【注释】

  1. 送客屯安州:送别客人前往云南安州。屯,驻扎。
  2. 洱海:指洱海湖,在云南省大理市西北,因湖面宽阔,湖水清澈,故名。
  3. 昆阳:即今昆明。
  4. 汉驿:汉朝时在滇池一带设立的驿站。
  5. 吴刀:吴国(春秋战国时期的吴国,都城在江苏苏州)所制造的刀剑,锋利。
  6. 漕挽:运输粮草和军需物资。占城:古代对越南中南部沿海地区的称呼。
  7. 军移郧国苗:军队迁移到湖北郧县一带的移民区。
  8. 长卿:司马相如,字长卿,西汉时期有名的辞赋家。

【译文】
洱海之滨,天高水远;昆阳之野,地阔人稀。新田汉驿,壮士佩刀,漕挽占城,军移郧国,转输无用,勿上长卿轺车。

赏析:
诗中描绘了云南地区的自然风光和民族风情,表达了诗人对友人离去的感慨和不舍之情。同时,也反映了当时边疆地区的政治、军事情况和民族关系。整首诗语言朴实,意境深远,是一首反映边疆生活和民族风貌的佳作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。