乍向金门返,欣看锦帨陈。
觞传东第客,花拥北堂人。
锡寿丹书古,徵歌绛树春。
最怜双舞袖,灿灿赐袍新。
【注释】
奉赠丁士衡进士克扬母李太君初度
乍向金门返,欣看锦帨陈。
觞传东第客,花拥北堂人。
锡寿丹书古,徵歌绛树春。
最怜双舞袖,灿灿赐袍新。
【赏析】
这首诗是一首七言古诗。诗中描写了丁进士的母亲李太君的寿庆场景和诗人对李母的敬爱之情。
“乍向金门返”:乍(zǎ)向,刚刚;金门,指皇宫。这句说丁进士刚被召回来拜见母亲。
“欣看锦帨陈”:锦帨,一种有彩色丝带的妇女手巾。陈,陈列。句意是丁进士看到母亲在寿宴上所展示的彩巾而感到高兴。
“觞传东第客”:觞,酒杯;传,递送;东第,指丁进士的住所。句意是丁进士从宾客手中接过酒杯祝寿。
“花拥北堂人”:北堂,指正室,即夫人的居室。这句话的意思是说,宾客们围绕在母亲的居室周围跳舞。
“锡寿丹书古”:锡(cì),赐予、加给;寿,寿命;丹书古,丹沙写的古经。句意是说母亲的生日与古经一样久远。
“征歌绛树春”:绛树,指红色花朵的牡丹;征歌,歌唱;春天,指美好的时光。诗句意思是说,宴会上歌声四起,如春日般美好。
“最怜双舞袖”:怜,喜爱;双舞袖,即两个袖子,指舞衣上的飘带。句意是说诗人特别喜欢母亲舞动的衣袖。
“灿灿赐袍新”:赐袍新,赐予的新袍。灿灿,形容色彩灿烂夺目。这句说诗人为母亲赐的新袍色彩绚丽耀眼。
【译文】
刚刚返回皇宫,看到母亲正在寿诞庆典上展示彩巾而高兴;我端着酒杯从宾客手中接过,送到母亲的身边祝贺寿诞;母亲的生日与古经一样久远;宴会上歌声四起,如春天般美好;我特别喜欢母亲舞动的衣袖;为母亲赐予的新袍颜色绚丽耀眼。