揭阳胜地古潮州,束绶悬金起壮游。
候吏远迎三水驿,居人多在百花洲。
鲛珠散处蛮云绕,马甲装来海气浮。
君到若推吴隐后,玉溪应发旧清流。
【注释】
揭阳:指广东省。古潮州:指广东潮州,为唐时潮州刺史治所,后称潮州。束绶:系在官服上,表示辞去官职的绶带。悬金:悬挂金银,这里指赠给官员的金银财宝。壮游:豪迈的远游。三水驿,即“水”,因潮州古称潮阳,今属汕头,故名。百花洲:即“花”,潮州有“花城”之称,故名。鲛珠:海中出产的珍珠。蛮云绕:指海上的雾气弥漫。马甲装:指马甲式的战袍,这里代指将军。玉溪:唐代李朝隐退后在四川成都的别墅名。旧清流:指李朝退位前曾任的清流使。
【译文】
揭阳胜地古潮州,束带悬金起壮游。
候吏远迎三水驿,居人多在百花洲。
鲛珠散处蛮云绕,马甲装来海气浮。
君到若推吴隐后,玉溪应发旧清流。
【赏析】
此诗是诗人送别友人胡揭阳去任潮州知州而作。首联写友人赴任之喜。颔联赞揭阳胜地,并点明朋友的任所。颈联写揭阳的风光。末联用李朝退位后隐居之事相勉励,表达对友人的祝贺之情。全诗写得情真意切,语言流畅自然 , 意境雄浑阔大。