宜春门外柳丝长,欲绾双轮返大梁。
只为汉庭尊吏治,不将王吉作贤良。
家明府以徵车赴御试下第还任祥符为诗送之 其一
宜春门外柳丝长,欲绾双轮返大梁。
只为汉庭尊吏治,不将王吉作贤良。
译文
宜春门外的柳树长满了长长的枝条,想要绑起你的车轮回到大梁城。
只因汉庭尊崇治理官吏,你不愿像王吉那样被认为是贤良之人。
注释
- 宜春门:地名,今位于中国山东省济南市。
- 柳丝长:形容柳树茂盛,象征春天的到来。
- 绾:用绳索捆扎。
- 双轮:“双”表示两个,“轮”指车轮,此处比喻官职或权力。
- 大梁:古代城市名,今河南省开封市。
- 汉庭:汉朝的朝廷或官府。
- 尊吏治:尊崇并治理政事,即注重政治清明和社会秩序。
- 王吉:西汉人,以直言被排挤,后隐居。
- 贤良:道德高尚的人。
赏析
这首诗通过细腻的笔触描绘了一位官员因直言敢谏而被朝廷贬谪的情景。诗人毛奇龄借景抒情,表达了对官员正直品质的赞赏与对其命运的惋惜。在封建社会,直言进谏往往会触犯权贵,遭受排斥和打压。诗人通过描写宜春门外柳丝的长长,暗示着时间的流转和世事的变迁,以及官员们对权势的依恋和对道德的追求之间的矛盾。诗中“只为汉庭尊吏治”一句,体现了诗人对于官场政治清明的期望,而“不将王吉作贤良”则反映了诗人对正直官员的同情和尊重。整首诗情感深沉,语言优美,是中国古代诗歌中的佳作之一。