瓠子长流散泽陂,朝来顾免眼迷离。
谁言东郡驱车日,不是南楼理咏时。
诗句原文:
瓠子长流散泽陂,朝来顾免眼迷离。
谁言东郡驱车日,不是南楼理咏时。
译文:
瓠子河的水长久而流淌,分散到泽陂中。早晨我回头看着那些被免除徭役的人,他们的眼睛看起来是那么的迷茫与失意。谁说只有在束郡(指洛阳一带)驱车出行的日子,才是南楼吟咏的时候呢?
注释:
- 瓠子河:古河流名,位于今河南境内。长流散泽陂:水长期流向泽陂,形容水流之远和广泛。
- 朝来顾免:早晨起来看到免除徭役的人群。
- 谁言:谁说。东郡驱车日:指在束郡(即河南一带)进行公务活动的日子。
- 不是南楼理咏时:不是南楼吟咏的时间。
赏析:
这首诗通过描述瓠子河水的长流和人们免除徭役后的迷茫状态,反映出诗人对民生疾苦的关注以及对政治清明的向往。诗中通过对“东郡驱车”和“南楼理咏”的对比,表达了诗人认为官员们应当更多地关注百姓疾苦、积极治理天下的观点。整体而言,这首诗语言质朴,寓意深远,反映了诗人深厚的人文关怀和社会责任感。