黄菊湿东篱,高楼对酒卮。
穷交来魏相,贤主是姜维。
幔卷侵寒早,林深入午迟。
重阴垂埤堄,细雨乱罘罳。
合坐秋霖唱,遥山夏后祠。
登临愁思起,时绕玉壶丝。
【注释】
山楼:山上的楼阁。
同南士:与南方人士一起。
桐音:梧桐的树叶声音。姜生兆熊:姜兆熊,字子阳,东汉末年人,为曹操所器重。得丝字:得到“丝”字。
黄菊湿东篱:黄菊沾满了东边的篱笆。东篱,陶渊明《饮酒》诗中“采菊东篱下,悠然见南山”中的“东篱”。
高楼对酒卮:高楼之上对着酒杯。
魏相:指汉丞相魏相,名霸,曾官至御史大夫、丞相等职。穷交:交游之友。
贤主:贤明的君主。姜维:三国时期蜀汉的著名将领,诸葛亮死后,继任蜀汉丞相。
幔卷侵寒早:帷幕被晨风掀动。
林深入午迟:树林在中午时分变得幽暗而寂静。
埤堄:水边低洼地。
合坐秋霖唱,遥山夏后祠:大家一起坐着听秋风细雨的声音,远望高山上的夏王庙。
登临愁思起,时绕玉壶丝:登上高处,思念之情油然而生,时而又围绕着玉壶丝弦徘徊。
【赏析】
这首诗写诗人在秋日登高时触景生情,感慨人生。首联描写山楼上雨中景色,颔联写诗人与友人共饮,颈联写诗人与友人共饮后登高眺望,尾联写诗人在秋雨中登高,思绪万千。整首诗语言流畅,意境深远。