北风吹雪下江郭,白鹭洲长暗寥廓。
萧郎开幕燃桂枝,重饮洲头最高阁。
江天飞雪千古情,萧郎意气逾平生。
清飙遥洗蜀江峡,流云欲撼西昌城。
连朝高会来鹭渚,争蹑湖西讲堂履。
我登杰阁望江河,君向空亭考钟鼓。
荒洲相接千百人,东西十郡双江滨。
寒能予衣饥予食,悠然歌咏忘昏晨。
丈夫谁不重意气,挥斥千金偶然事。
独成良会向千秋,那羡平原与无忌。
春浮园头枯草香,双江雪霁开春阳。
奉常旧有好花竹,至今人说平泉庄。
期君更作春浮醉,谁道双江雪路长。

诗句翻译与注释:

  1. 北风吹雪下江郭,白鹭洲长暗寥廓。
  • 译文:
    北风带着雪吹向江边的小城,白鹭洲显得特别空旷寂寥。
  1. 萧郎开幕燃桂枝,重饮洲头最高阁。
  • 译文:
    那位名叫萧郎的宾客开启了宴会,点燃了桂花,重新在洲头上最高的楼阁畅饮。
  1. 江天飞雪千古情,萧郎意气逾平生。
  • 译文:
    江面上飘洒着飞舞的雪花,这景象跨越了千古,展现了萧郎(指客人)的豪情壮志超越了他的一生。
  1. 清飙遥洗蜀江峡,流云欲撼西昌城。
  • 译文:
    清凉的北风吹拂过四川的江峡,流动的云彩似乎要撼动西边的昌明古城。
  1. 连朝高会来鹭渚,争蹑湖西讲堂履。
  • 译文:
    连续几日的高宴都在鹭渚举行,人们争相踩着湖边的讲堂上的鞋子。
  1. 我登杰阁望江河,君向空亭考钟鼓。
  • 译文:
    我登上了高阁眺望江河,而您则在空荡的亭子里敲打着钟鼓。
  1. 荒洲相接千百人,东西十郡双江滨。
  • 译文:
    荒凉的岛屿连接着成千上万的人,东边和西边各有一个州府,双江环绕着这些土地。
  1. 寒能予衣饥予食,悠然歌咏忘昏晨。
  • 译文:
    寒冷时我能提供衣物,饥饿时我能供食,我悠然自得地歌唱吟咏,忘记了时间的流逝。
  1. 丈夫谁不重意气,挥斥千金偶然事。
  • 译文:
    谁能不看重意气?有时候挥金如土也是为了表达自己的决心。
  1. 独成良会向千秋,那羡平原与无忌。
  • 译文:
    独自成就了一次美好的聚会,可以名垂青史,让人羡慕的是平原侯和赵无忌这样的人物。
  1. 春浮园头枯草香,双江雪霁开春阳。
  • 译文:
    春天来临,园头的枯萎的草散发出阵阵香味,当双江的雪融化后,春天的阳光也温暖了大地。
  1. 奉常旧有好花竹,至今人说平泉庄。
  • 译文:
    从前的奉常曾经种有好花竹子,到现在还有人称赞那个叫平泉的庄园。
  1. 期君更作春浮醉,谁道双江雪路长。
  • 译文:
    期待你再次创作出春天沉醉的美酒,谁说双江的道路如此漫长呢?
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。