淮阴城南有飞雁,游子穷冬返乡县。
雪满孤舟恋戴逵,波连千顷思黄宪。
寒风截截霜满裾,临行出入还踌躇。
倾樽不尽此时语,开椷频订他年书。
淮流一曲下江浒,渺渺长帆去西楚。
何处思君最怆神,三月江南楝花雨。
这首诗的译文是:
别戴大金黄,富贵的人世。
淮阴城南有飞雁,游子穷冬返乡县。
雪满孤舟恋戴逵,波连千顷思黄宪。
寒风截截霜满裾,临行出入还踌躇。
倾樽不尽此时语,开椷频订他年书。
淮流一曲下江浒,渺渺长帆去西楚。
何处思君最怆神,三月江南楝花雨。
注释:
- 大金黄:指黄金。
- 淮阴城:地名。在今江苏省淮安市。
- 飞雁:指雁群。
- 穷冬:极冷的冬天。
- 归县:回到县里。
- 戴逵:戴逵,字安道,晋朝人,官至丹阳尹。
- 黄宪:黄宪,字叔度,东汉人。
- 截截:形容寒风吹来刺骨的感觉。
- 出入:进出家门。
- 踌躇:犹豫不决。
- 倾樽:倾杯喝酒。
- 开椷:书信。
- 江浒:长江边。
- 西楚:古地名,这里代指远方的故乡。
- 相思:思念某人。
- 楝花雨:一种植物的花。
赏析:
这是一首表达游子思乡情感的诗。诗人通过对淮阴城、飞雁、戴逵、黄宪等人物的描绘,表达了对故乡和亲人的深深思念。诗中运用了丰富的意象和比喻手法,使得整首诗歌充满了浓厚的抒情色彩。同时,诗人也通过描写自己饮酒、写信等行为,展现了自己对家乡和亲人的深深眷恋之情。