群贤济济曳华裾,润色斯文己有馀。
身是腐儒才思拙,只堪归校兔园书。
注释:一群有才能的人聚集在一起,穿着华丽的衣服,修饰文采,已经很有余了。我只是一个愚笨的儒生,没有太多的才思,只能归校那些像兔子园的书,来提高自己。
赏析:这首诗是作者在一次宴会上所作,表达了他对于文人墨客们才华横溢却缺乏实际能力的看法。他认为文人应该专注于修文养道,而不是沉迷于华丽的外表和虚荣的言辞。同时,他也讽刺了一些文人只会空谈理论,而缺乏实际行动。这首诗语言简练,寓意深刻,是一首很有特色的诗歌。
群贤济济曳华裾,润色斯文己有馀。
身是腐儒才思拙,只堪归校兔园书。
注释:一群有才能的人聚集在一起,穿着华丽的衣服,修饰文采,已经很有余了。我只是一个愚笨的儒生,没有太多的才思,只能归校那些像兔子园的书,来提高自己。
赏析:这首诗是作者在一次宴会上所作,表达了他对于文人墨客们才华横溢却缺乏实际能力的看法。他认为文人应该专注于修文养道,而不是沉迷于华丽的外表和虚荣的言辞。同时,他也讽刺了一些文人只会空谈理论,而缺乏实际行动。这首诗语言简练,寓意深刻,是一首很有特色的诗歌。
【解析】 本题考查考生鉴赏诗歌的形象、语言和表达技巧,评价思想内容和作者的观点态度的能力。此题考核选择重要诗句的作用,这类题目解答时首先要认真审题,明确试题的类型,本题属于“作用类”试题,然后根据题干要求圈定答题区,最后对诗歌进行赏析。本题中“十载滞长安”,“滞”是滞留的意思;“那堪旅骑单”,那堪:哪堪,怎能忍受。旅骑:远行的客人。“家贫轻久客”,意思是说家里贫穷,又长期在外为官。“尺书何处达”
诗句解释及翻译 1. 故乡风物好 - 故乡: 指诗人的家乡或出生地。 - 风物: 自然风景、事物。 - "好":表示喜爱,满意。 - 注释:表达了诗人对家乡自然美景的喜爱和怀念之情。 2. 及尔客归时 - 尔: 你们(指吴处士)。 - 客归时: 客人归来之时。 - 注释:诗人在此处表达了对友人回归故乡时的欣喜和期待。 3. 芳草兰陵镇 - 芳草: 美丽的草。 - 兰陵镇: 地名
【注释】 (1)壄:同“戍”。 平楚:指长江一带的平原。 (2)江城:即江陵,古县名。在今湖北宜都县。 【赏析】 诗是写秋日送别吴处士,表现了诗人对友人的深情厚谊。 一、二句写景。“木落”点出时令,“雁南飞”写出雁阵排空,直指秋天来临。“秋深”表明已至晚秋时节。诗人此时正站在江边送别吴处士。“那堪”二字,道出了诗人内心的无限惆怅和依依不舍之情。“一尊酒”,说明二人要畅饮饯行。“重与故人违”一句
【注释】 前代:指唐代。遗灵,指前代帝王的灵位或神主。森然:森严。曳(yi)冕旒(miu),古代帝王所戴的礼冠。拜瞻纷估客,指前来参拜祭祀的人群。估客,商人。估,通“货”。歌舞杂巫优,即歌舞杂戏。巫,巫师。优,滑稽演员。 赛雨:春社祭礼时举行的迎神赛会。分风送晓舟,把船只分开,使风顺,好让船只在早晨出发。文螭(chi):有花纹的龙,这里指装饰华丽的船。文,通“纹”,有纹饰的意思。 仿佛
【注释】 长路应难问:指道路漫长而艰难,难以询问。 君行况及秋:你的行程又恰逢秋天。况,况且。 不知葭菼外:不知道芦苇丛之外的地方。葭菼是初生芦荻的泛称,泛指荒郊野外。 何处泊孤舟:在何处停泊一只孤独的小船?孤舟,独木小舟。 远树连云起:远处的树木与天空连成一线。 残潮漾月流:残破的潮水荡漾着月光流泻。残潮,未涨满的潮水。漾,波动。 可堪南去雁:怎能忍受向南飞去的大雁?南去雁,即鸿雁
【注释】 祖帐:送别时设的筵席。鲒(zī)崎:水边地名。通经:通过科举考试。 【赏析】 此诗是作者送友人到越中任,作诗赠别的五言律诗,表达了他对朋友的殷切期望与良好祝愿,同时也寄托着自己仕途得意、建功立业的雄心壮志。 起句“祖帐酒初醒”,写饯行时的场面。饯别宴席已罢,客人尚在酣醉之中。“轻帆不暂停”,写友人启程远去,船帆刚刚升起,尚未扬起。“家山虎邱寺”二句,从送别的地方写到送别的目的地
注释: 贞女今何处,萧条水殿扉。 贞女指的是古代的贞洁女子,现在在哪里呢?水殿的门已经关闭,显得非常萧条。 朱颜空想像,白鸟尚翻飞。 我的容颜已经不再像以前那样年轻了,就像那白鸟一样还在天空中翻飞。 极浦荷花艳,虚庭竹翠稀。 在广阔的湖边,荷花开得正艳丽;在空旷的庭院里,竹子却显得稀疏。 应嗟楚台上,行雨独忘归。 我不禁感叹起楚国的屈原,他独自站在台上,面对大雨却忘记了回家。 赏析:
注释:王授玉在张园读书。 羡慕你的幽居,高远而美丽,在翠绿的雾霭中。 山峦临近荼蘼花盛开的地方,路绕着酒城东边。 鸟儿的歌唱声汇合在一起,飞泉从一道流来。 春天来了风和日丽,登高眺望能与谁一起呢? 赏析:这是一首写景抒情的诗。前四句描绘了诗人对幽居美景的赞赏,后四句则表达了他对朋友的思念之情。全诗语言简洁明快,意境开阔,给人以美的享受
【诗句释义】 垂杨:指杨柳;绿未齐:即“柳色未浓”;千里:形容距离很远;惜分携:珍惜离别;雁去榆关北:指雁飞往边关,暗示送别的人即将远行;人归笠泽西:指送别之人将回到故乡的东吴地区;榆关,古称居庸关,在今河北易县西南;笠泽,古水名,在今江苏无锡市东南,这里泛指南方的家乡;潮平芳芷短,帆落夕阳低:潮平,指江水上涨后露出沙滩;芳芷,指芳香的香草;短,指短小。 【译文】 杨柳还未长满树梢
【注】望,眺望。分符,分封土地的符节。客,指外乡人。清曹,清廉的官署。花辰,春天的花期。催,催促。缓带,宽松的衣服。菜甲,蔬菜的叶子。佐,助。传觞,举杯。风土,风景。寒食,清明前一天。夕阳,傍晚时分。行藏,去向。 赏析: 这首诗是诗人在洪仪曹和族兄湘乡使君饮别之际所作。首联点明地点,交代离别的背景;颔联写送别的时间、场合,表现了对朋友的不舍之情;颈联写景,表达了对家乡风土人情的依恋之情
这首诗是唐代诗人李贺创作的《天姥词》。诗中描述了天姥山的美丽景色以及夫人的生活状态,同时表达了对夫人的祝福和赞美。 1. 朱鹑拂羽吹南薰: 描述的是天姥山的景象,朱红色的鸟(可能是凤凰)在南风中翱翔。 2. 荷花满池开绿云: 描绘了夏天天姥山中的荷花盛开的情景,如同绿色的云朵一般。 3. 华堂清昼悬锦帨: 描述了夫人所在的豪华房间,阳光明媚的早晨,悬挂着精美的丝巾。 4. 娇丝脆管来纷纷:
绝句四首 其二 九原精爽俨千秋,肯逐黄埃白草休。何事时贤苦相撼,枉抛心力作蚍蜉。 注释解释: - 九原(jù):古代对墓地或祖先居住地的美称。 - 精爽(suè):指精神爽朗,没有疾病。 - 铿锵(kēng qiāng):形容文辞雄健有力。 - 堪叹:值得感叹的事。 - 时贤:当代的贤才。 - 黄埃(huáng āi):黄色的尘土,这里比喻纷乱的社会。 - 白草:指荒凉的土地。 - 何事
诗句释义与译文: 1. 依韵答徐生,我刚见赠长句兼送其客益州: - 注释:我回复徐先生的赠诗,同时也为他的客人送别。 2. 生年徒拥汉官尺,不度江天万层碧: - 注释:我出生在汉朝,但无法超越江天的美丽和广阔。 3. 但挟康成车后书,谁窥孺子门边席: - 注释:我只是带着康成(东汉哲学家、文学家)的遗训,没有人注意到我坐在孺子(孔子)的门边。 4. 君家奕叶擅雅骚,馆亭驿壁长挥毫: -
李白扬帆出,曾披宫锦袍。 我来寻旧迹,空见水滔滔。 坠石分风急,清江蹙浪高。 绿萝寒月下,一咏醉酕醄。 注释: 1. 李白扬帆出,曾披宫锦袍。 - 这句诗表达了李白离开采石时的豪情壮志,他曾身着华丽宫殿的锦袍。这里的“宫锦袍”指的是古代皇帝的御服。 2. 我来寻旧迹,空见水滔滔。 - 这句诗描述了诗人来到采石时的情景,但只看到滔滔不绝的江水,而没有找到李白的踪迹
这首诗是张敦复前辈所言,汪苕文此行确实很好,只是他不肯跟随陆游一起欣赏牡丹。 第一句“故里春光到斗茶”,描绘了诗人自己家乡春天的美景,以及他和朋友们一起品茶、赏花的愉快时光。这里的“斗茶”是一种传统的饮茶方式,通过比较不同茶叶的味道,来辨别其品质。而“尚随凫鸭宿晴沙”则形象地描绘了他们与鸭子、鸟儿一同嬉戏、栖息在沙滩上的情景。这里的“凫鸭”是指水鸟,而“宿晴沙”则表达了他们享受自然
【注释】 过梁园:经过梁园。梁园是西汉末年梁鸿与妻子孟光的住所,故址在今河南洛阳市东北。梁鸿,字伯鸾,蜀郡郫县(今属四川省)人。汉光禄大夫。曾隐居于大泽山(今山西运城东南),后至梁地,以耕织为业。梁鸿与妻子孟光相敬相爱,不慕富贵,传为美谈。 春风吹薄雪:春风轻轻吹落了春天的残雪。 刚度梁园时:刚从梁园回来的时候。 驻马一为赋:驻马下来写一首诗。 悠悠使我思:使我思绪万千而难以平静。 繁条抽野馆