经德凛端右,致身在虞唐。
言可当人监,行久作士坊。
瑞气炳六符,道精涵三光。
私语秘温室,公绩留太常。
维彼宣圣言,善用不废藏。
召奭别姬旦,伊尹辞成汤。
都人恐公归,旦夕瞻绣裳。
衔诏泛太液,载酒游林光。
桥虚接瑶版,洞曲流羽觞。
须臾洒宸翰,云汉回天章。
使官卫前途,乘传还故乡。
借问西苑游,如何东门张。

【注释】冯相国:即冯道,字可道,唐高祖时宰相。夫子:对男子的尊称。 二、三句:“经德凛端右”意为“道德崇高如端严的帝王”。致身:指为官从政。虞唐:虞舜和夏禹。

四、五句:“言可当人监,行久作士坊”意为“言论可以作为别人的监督,行为长久成为士人的典范”。 六、七句:“瑞气炳六符,道精涵三光”意为“瑞气显现在六符上,道术精通而包容着日月之光”。

八、九句:“私语秘温室,公绩留太常”意为“私下里谈论密谋,功绩留在太常”。 十、十一句:“维彼宣圣言,善用不废藏”意为“只有那孔子的言论,善于运用而不废弃”。“宣圣”指孔子,“维”同“唯”,是“只有”的意思。“善用”指孔子善于运用他的学说来教育人,“不废”指孔子的思想学说不会被废弃不用。

十二、十三句:“召奭别姬旦,伊尹辞成汤”意为“召公辅佐周武王建立国家,伊尹辞别商汤王辅佐商朝”。“召奭”指召公,“姬旦”指周文王的儿子周武王。“伊尹”指商汤王的大臣。

十四、十五句:“都人恐公归,旦夕瞻绣裳”意为“人们都怕您回去,早晚都在瞻仰您的锦绣衣服”。“都人”指京城的人。《诗经·小雅·采萦》中说:“都人士女,则我之室”。

十六、十七句:“衔诏泛太液,载酒游林光。”意为“手持诏书泛舟于太液池之上,载着美酒在林光殿游玩”。太液池是晋武帝所建,位于洛阳城西,有方丈寺。太液池四周环绕着竹林,故又称林光殿。

十八、十九句:“桥虚接瑶版,洞曲流羽觞”意为“桥下空无一人,桥上悬挂着玉版;洞中曲曲折折,流动着酒杯”。 “桥虚”指空无一人的桥,“瑶版”指玉板。

二十、二十一、二十二句:“须臾洒宸翰,云汉回天章。”意为“顷刻间,皇帝挥笔洒下了御旨,天空中的云彩也为之回转”。 “须臾”指片刻之间。“宸翰”指皇帝的御笔。

二十、二十一、二十二句:“使官卫前途,乘传还故乡”意为“派使者护送皇上前往京城,皇上乘驿车上路回到家乡”。“使官”是指派遣的官员,“传”指驿站传递的快马。“前途”指前方的道路。

二十四、二十五、二十六、二十七句:“借问西苑游,如何东门张?”意为“请问您去西苑游玩,又怎么能比得上我在东门张做官?”《太平御览》引《魏略》:“文帝尝与曹子丹俱入园,见柏树皆盈百围,挺出群木。帝曰:‘此必百年桃李所成长耳。’子丹以为不然。及到华林园,方知柏树乃汉柏也。”《后汉书·逸民传·陈寔》:“时天下承平日久,海内殷富,百姓自乐,而山阳一郡最为丰乐,故曰‘东门陈氏’也。”

【赏析】此诗写冯道奉召回京,受到皇上的礼遇,并赋诗表达自己的感激之情。诗中表达了作者对冯道的崇敬之情,同时也表现了作者自己仕途得意的心情。全诗语言朴实,结构紧凑,情感真挚。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。