雨雪冻关城,战士久从行。
边风开甲渗,沙日耀戈明。
衔冰和糗糒,烧火熨旗旌。
不须吹木叶,万里作寒声。
雨雪冻关城,战士久从行。
边风开甲渗,沙日耀戈明。
衔冰和糗糒,烧火熨旗旌。
不须吹木叶,万里作寒声。
注释:
- “雨雪冻关城”:指下雪时天气寒冷,使关城也感到冷清。
- “战士久从行”:战士们在严寒的天气中长时间行军。
- “边风开甲渗”:边塞地区的强风使得盔甲的缝隙都变得湿滑。
- “沙日耀戈明”:沙子在阳光下显得格外明亮,反射出耀眼的光芒。
- “衔冰和糗糒”:战士们嘴里含着冰,手里拿着干粮。
- “烧火熨旗旌”:战士们用火把来熨平他们的军旗。
- “不须吹木叶”:不需要吹树叶来取暖,因为已经有足够温暖了。
- “万里作寒声”:远处传来的风声和雪声,让人感觉到寒意。
赏析:
这首诗描绘了边塞将士们在严酷的自然环境中的艰苦生活和坚强意志。诗人通过细腻的描写,展现了战士们在恶劣天气中仍坚守岗位、英勇战斗的精神风貌。诗中的“雨雪冻关城”和“沙日耀戈明”两句,生动地表现了边塞地区特有的气候特征。而“衔冰和糗糒”则展示了战士们艰苦生活的现实,他们需要克服重重困难,以坚定的意志和顽强的斗志保卫祖国的安全。整首诗情感深沉,富有感染力,体现了边塞将士们为国家和民族利益而英勇奋斗的精神。