皋复难招已逝魂,祇留书札数行存。
交情最与时贤别,敢惜麻衣恸寝门。
【注释】
闻甫:闻一多,诗人。凶问:指凶讯。既为位:即“既为位矣”,表示自己已处于被罢免的职位。
皋复难招:即“皋复难召”。皋复,即“皋复”之误。皋,通假字,指陈子展。
已逝魂:指闻一多。
交情最与时贤别:交情最与时贤别,意谓闻一多的人格和才华最是与众不同,与当时的贤能之士不同。
麻衣恸寝门:麻衣,丧服。恸,极度悲痛。寝门,即寝宫的门,此处借指闻一多之住所。
【赏析】
这首诗是闻一多先生在1946年5月13日因李公朴、闻一多两烈士被害案而被迫离开云南省教育厅厅长职务后的第三天所作。诗中表达了对两位先烈的哀悼之情。
首句“皋复难招已逝魂”,是说自己已被调离了云南省政府主席这个位置,连魂魄都难以再回到这个曾经任职的地方了;次句“祇留书札数行存”,是说留在这里的只有一些书信而已,这些书信虽然不多,但足以证明自己曾在这里工作过,留下了自己的足迹。第三句“交情最与时贤别”,是说自己与那些同僚们的感情最为深厚,他们都是自己的知己好友,与当时其他官员相比,更显得与众不同。第四句“敢惜麻衣恸寝门”,是说为了悼念两位烈士,不敢穿上麻衣,因为那样会让人更加悲伤,所以只能穿着平常的衣服去参加他们的葬礼。
全诗通过回忆自己在云南的工作生活经历,抒发了对两位先烈的深深怀念之情。