风流怕作啖名客,文字羞为卖菜佣。
环海九州如许大,只愁无处著渠侬。
【注释】
风流:指有才华的读书人。啖名:以声名、地位为食。卖菜佣:指种菜的人。渠侬:他。
【赏析】
这首诗作于乾元二年(759)冬,当时诗人流寓在秦州(今甘肃天水),与杜甫相会。诗中表现了诗人对世俗名利的淡薄和清高脱俗的品格。
首句“风流怕作啖名客”,点明了作者的心境。“风流”是指有才学有修养,能够写出好诗来的人;“啖名”是说这些人只追求名声,而不愿从事实际劳动。诗人自谦地表示自己不敢做那种只知吃名声、不重实际的文人,所以开头就用了“怕”字。
次句“文字羞为卖菜佣”,是说不愿意去做那种只会写文章,不会干农活的文人,所以又用“羞”字来形容自己的情态。
三、四两句“环海九州如许大,只愁无处著渠侬”,是说自己胸怀壮志,想要去实现理想。“环海九州”比喻祖国大地,“着”是附着的意思。意思是说,祖国的疆域这么广大,我到哪里去可以施展我的抱负呢?
【评析】
这是一首七绝。前六句皆写诗人不甘平庸,不屑小技。最后两句写壮怀难酬,表达了诗人内心的愤闷不平。全诗写得气势磅礴,感情奔放,语言流畅明快。