野蝶飞飞涧草香,绿阴隙处射残阳。
不妨危坐笼双手,偷看营巢海燕忙。

危坐:端坐着。

野蝶飞飞涧草香,绿阴隙处射残阳。

译文:野蝴蝶在涧水边飞舞飘荡,草丛中散发着淡淡的香气,阳光斜斜地照进树林的深处,树荫斑驳处,阳光射来,留下一片斑斑点点的光影。

注释:野蝶:指山野中的蝴蝶。涧:山间小溪。

危坐笼双手:指人端坐下来双手相扣。

赏析:本诗以景起兴,写诗人闲适的心情。首句写蝴蝶飞舞,次句写阳光斜照,三句写静景动情,最后两句写人在美景之中的闲适。全诗意境幽美宁静,给人以美的享受。

野蝶飞飞涧草香,绿阴隙处射残阳。

译文:野外的蝴蝶在飞着,涧水的草丛里充满了清香,阳光从树荫的缝隙中射进来,映出一道道长长的影子。

注释:野蝶:指山野中的蝴蝶。涧:山间小溪。

绿阴:树荫。隙:空隙。

赏析:此句写诗人闲适的心情。首句写蝴蝶飞舞,次句写阳光斜照,三句写静景动情,最后两句写人在美景之中的闲适。全诗意境幽美宁静,给人以美的享受。

不妨危坐笼双手,偷看营巢海燕忙。

译文:我不妨就这样端坐下来两手交叠着,悄悄地看着那些燕子忙碌地筑巢。

注释:不妨:可以。危坐:端正地坐着。笼:两手交叠。

赏析:本诗描写了春天景色的美丽,以及作者对春天的喜爱之情。诗人用生动的语言描绘了美丽的春光,表达了自己对春天的喜爱之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。