自乞天恩下玉墀,宫中女伴镇相思。
羞题红叶传尘世,愿守丹垆事本师。
垂手只携禳斗诀,点唇初习步虚词。
此生无复昭阳㝱,犹为君王夜祝釐。
自乞天恩下玉墀,宫中女伴镇相思。
羞题红叶传尘世,愿守丹炉事本师。
垂手只携禳斗诀,点唇初习步虚词。
此生无复昭阳梦,犹为君王夜祝釐。
这首诗的译文是:
自告奋勇请求天帝恩准让我从玉石台阶上走下来,我的宫中姐妹们都在深深地想念我。
害羞地在红叶上题字以传递尘世的消息,我只愿守护在炼丹炉前侍奉我的师父。
双手下垂只是携带着祛除邪恶的法术,嘴唇微动初次学习念诵神仙的咒语。
这一生不再有像昭阳宫那样的梦境,但仍为君王夜里的祝福而努力。
关键词句注释:
- 自乞天恩:主动请求上天恩赐。
- 玉墀:指皇帝所走的台阶。
- 宫中女伴:宫廷中的女性同伴。
- 羞题:不好意思在上面题字。
- 丹炉:炼丹用的火炉。
- 禳斗诀:驱除邪恶的法决。
- 点唇:嘴唇微微张开,开始练习诵读。
- 昭阳梦:比喻美好的梦境或幻想。
- 祝釐:古代的一种祭祀活动,祈求神灵保佑。
赏析:
这首诗通过生动的语言和丰富的意象,描绘了一个宫中女性对修炼道术的渴望与坚持。诗中的“自乞天恩”和“宫中女伴”,表达了诗人对超脱世俗、追求精神升华的向往。特别是“羞题红叶传尘世”一句,巧妙地运用了象征手法,将修炼道士的形象刻画得栩栩如生,展现了一种超然物外的境界。整首诗既反映了古代女性的无奈与辛酸,又展示了她们对美好生活的向往和追求。