虹亭云比幔亭多,凌乱珠辉涌素波。
应共塔灯流照远,明朝渔网笑空过。
虹亭云比幔亭多,凌乱珠辉涌素波。
应共塔灯流照远,明朝渔网笑空过。
注释:
虹亭:指垂虹桥附近的亭子。
幔亭:指垂虹亭附近的楼阁,这里可能是指杭州的六和塔。
凌乱:形容云彩的形态多变、杂乱无章。
珠辉:指天上的星星或灯光。
涌素波:比喻水波荡漾的样子。
应共:应该一起。
塔灯:即灯塔,古代用来指引船只的导航标志。
流照远:光线照射到远处。
明朝:明天,表示即将来临。
渔网:捕鱼所用的网。
赏析:
这是一首描写中秋龙舟比赛的诗。诗人通过描绘比赛中的场景,表达了他对这一传统节日的喜爱之情。首句“虹亭云比幔亭多,凌乱珠辉涌素波。”描绘了垂虹桥附近云雾缭绕的景象,形象地展示了龙舟比赛的热闹场面。第二句“应共塔灯流照远,明朝渔网笑空过。”则通过与塔灯的互动,以及明日渔船的空过,进一步增添了节日气氛的热闹。全诗语言简练而富有画面感,通过细腻的描绘,成功地营造了一种热烈而欢乐的节日氛围。