青青寒食东风柳,彰义门边冷墓田。
昨夜西窗仍梦见,乐安小妹重欢宴。
先后传呼唤卷帘,贵妃笑折樱桃倦。
玉阶露冷出宫门,御沟春水流花片。
花落回头往事非,更残灯灺泪沾衣。
休言傅粉何平叔,莫见焚香卫少儿。
何处笙歌临大道,谁家陵墓对斜晖。
只看天上琼楼夜,乌鹊年年它自飞。
诗句注释及赏析
1. 青青寒食东风柳,彰义门边冷墓田。
- 注释与译文: 寒食节时节,东风拂动着青翠的柳叶,彰义门外是一片被遗忘的墓地,显得格外冷清。
- 赏析: 此句描绘了清明节时的自然景象,东风轻拂下,青翠的柳条随风摇曳,而彰义门外却有一片荒凉之地,象征着生命的无常和对过往的缅怀。
2. 昨夜西窗仍梦见,乐安小妹重欢宴。
- 注释与译文: 昨夜在西窗前我还梦到了乐安小妹,仿佛又回到了那个欢乐的宴会上。
- 赏析: 通过梦境的描述,诗人表达了对往昔美好时光的怀念之情,同时也反映了现实中的孤独与遗憾。
3. 先后传呼唤卷帘,贵妃笑折樱桃倦。
- 注释与译文: 宫中有人先后呼唤我卷起窗帘,但贵妃却因疲倦而笑出声来,随手折断了手中的樱桃。
- 赏析: 此句展现了宫廷中的权力斗争和女性间的微妙关系,同时也揭示了贵妃内心的矛盾与疲惫。
4. 玉阶露冷出宫门,御沟春水流花片。
- 注释与译文: 离开皇宫的玉阶上露水已经冷透了,御河边上春水潺潺,仿佛带着花瓣漂浮。
- 赏析: 此句通过对自然景观的描绘,传达了离别时的凄凉与哀愁,同时也暗示了诗人内心的孤独与无助。
5. 花落回头往事非,更残灯灺泪沾衣。
- 注释与译文: 随着花儿的凋落,那些往事都变得遥远而模糊,只剩下残存的灯光映照在衣襟上,留下一滴滴泪水。
- 赏析: 此句表现了诗人对过去的回忆和感伤,以及对现实的无奈与悲伤。
6. 休言傅粉何平叔,莫见焚香卫少儿。
- 注释与译文: 不要说你是个画得脸如傅粉般白皙的美男子,也不要见到那位焚香祈祷的小卫士。
- 赏析: 通过贬低他人的外貌与行为,诗人表达了自己的不屑与讽刺,同时也揭示了自己内心的自卑与不安。
7. 何处笙歌临大道,谁家陵墓对斜晖。
- 注释与译文: 在通往京城的路上,哪里还能听到那悦耳的笙歌声?又有哪个人家的坟头对着夕阳呢?
- 赏析: 此句通过对比的方式,展示了繁华都市中的喧嚣与寂静,以及生者与死者之间的巨大反差。
8. 只看天上琼楼夜,乌鹊年年它自飞。
- 注释与译文: 只看到天上的琼楼在夜色中闪烁,而那些乌鸦年复一年地自由飞翔。
- 赏析: 通过比喻,诗人表达了对自由的向往与追求,同时感叹世事无常,无法把握命运的走向。