待看贺监归来岁,勾漏丹砂本易寻。
诗句译文:
丈夫四十岁就能成为朝廷重臣,我努力追求公正和廉洁,在年轻的时候就表现出了不凡的才能。握着酒杯开怀畅饮,回忆起过去与朋友相聚的美好时光,一见如故的故人,都称赞我无恙安好。当年天下大乱,我在解褐之年就名声远扬,才华横溢,无人能及。我在官位上守卫家乡,抵御外敌,保卫江夏的安全。虽然书生年纪轻轻,但并不轻敌。披甲戴盔,勇敢地迎接敌人。诗歌创作时挥毫泼墨,用笔指点黄巾贼,在赤壁之战后定下战策。我与宋玉一同游玩赋诗,与众多文才出众的贤士共论学术。此地出了许多有才的人,他们议论国家大事,高谈阔论,让整个书房都笼罩在一片学术的氛围中。离别多年,相思之情难以抑制,朝衫欲脱却因主恩深重而不忍。
赏析:
这首诗是一首七言律诗,表达了诗人对故人的思念之情。诗中描绘了诗人年轻时的成就以及与故人重逢的喜悦。诗人通过回顾往昔,展现了自己的才华和成就,同时也表达了对故人深厚的情感。整首诗语言流畅,意境深远,让人读来深感其情感之深厚。