鲁儒好逢掖,伛偻循墙恭。
长剑忽拄颐,掉舌谈天雄。
诸侯走书币,拥彗梧丘宫。
孟尝一公子,珠履倾关东。
后来北海相,坐上犹遗风。
君愁吴越士,名在甘陵中。
无使稷下徒,车马矜雍容。
华士苟不戮,横议将安穷。
古道诚可作,千里尊龟蒙。
【解析】
本诗是作者送别施愚山的一首七言律诗。首联写施愚山为人谦恭谨慎;颔联写施愚山才华出众,能谈天说地,有雄才大略;颈联写施愚山为诸侯出使,受到重用;尾联写施愚山后来做了北海相,在朝中仍保持着一种风范。全诗表现了施愚山为人谦逊、学识渊博、有远见卓识、受人尊重的特点,表达了对友人施愚山的赞美与祝愿。
【答案】
(一)
①逢掖(yè):指仕进之门。②伛偻:弯曲脊背。③拄颐:用手托腮。④谈天雄:谈论天下事,有雄辩的才干。⑤走书币:奔走于诸侯之门,纳交诸侯。⑥拥彗:手持扫帚。⑦孟尝:战国时齐国丞相名号,后用以借称宰相。⑧珠履:比喻高官显位,或以珍珠为饰的鞋。⑨雍容:态度庄重。⑩华士:才智出众的人。⑩横议:旁征博引,议论滔滔。
译文:
鲁国儒者喜好做官门客,弯腰低头恭敬地侍候着国君。
长剑拄颐,豪情满怀,谈笑风生,声振云霄。
诸侯们奔走相告,纷纷献上聘礼,拥彗拜谒于邹国的梧丘宫。
孟尝君曾当过齐国丞相,其门下贤士如云,个个都身佩珠饰,趾高气扬。
后来他做了北海郡相,坐上仍然保持着一种风范,令众人敬仰不已。
您担心吴越一带的士人,他们的名声还在甘陵之中。
不要让那些只会空谈的儒士白白浪费粮食,车马仪仗要端庄严肃、雍容华贵。
才智出众的士人如果不得重用,那么那些横生枝节的论议就会没有尽头。
只有坚持古代的正道,才能得到千里之外的人尊崇。