平生兄弟剧流连,高会南楼尽少年。
往事酒杯来梦里,新声歌板出花前。
青城道士看游戏,白发衰翁漫放颠。
双泪正垂俄一笑,认君真已作神仙。

【注释】

蜀鹃:杜鹃,相传蜀地多杜鹃。

剧:指戏剧性的事件。

高会:盛大的集会

流连:留恋

酒梦:指酒醉入梦

新声:指新的乐章

花前:指花丛前

道士:指道士们。

游戏(yi xi):玩耍,玩笑。

衰翁:指年老之人。

双泪:指两行眼泪。

俄:一会儿。

真已作神仙:真的已经变成神仙了。

【赏析】

这首词是诗人观蜀鹃啼剧有感而作。蜀鹃即杜鹃,传说杜鹃啼到血出时,便要成神了。作者以“真已作神仙”来反衬蜀鹃啼剧,意在说明蜀鹃啼剧虽然动人,但终究不如兄弟间的友情可贵。全词通过观蜀鹃啼剧而引发出的对人生和友情的思考,表达了作者对于人生的感慨和对友情的珍视。

平生兄弟剧流连,高会南楼尽少年
我平生与兄弟们一起度过许多欢乐的时光,我们曾在南楼欢聚一堂,尽情畅饮。这里“剧流连”指的是人们在一起欢度时光,“高会南楼尽少年”则是说我们在南楼上相聚,度过了青春年少的光阴。

往事酒杯来梦里,新声歌板出花前
过去的事情如同酒杯中的美酒一样,随着梦境而来;新的歌曲就像歌板一样,从花丛中飘出来。这里“往事”指的是过去的时光,“酒梦”则是指那些美好的回忆。而“新声歌板出花前”则是指新的歌曲从花丛中飘出来,给人以美的享受。

青城道士看游戏,白发衰翁漫放颠
青城山上的道士们正在欣赏着歌舞,而我这位白发苍苍的老者却在一旁随意地欢笑。这里“青城道士”指的是青城山的道士们,他们正在欣赏歌舞表演;“白发衰翁”是指我这个年老的人,我却在一旁随意地欢笑。而“漫放颠”则是说我已经忘记了自己的身份,随心所欲地欢笑起来。

双泪正垂俄一笑,认君真已作神仙
正当我准备落泪的时候,突然发现自己笑了起来,这让我想起了你真是已经变成了神仙啊。这里“双泪正垂”指的是我正准备落泪,而“认君真已作神仙”则是说我已经忘记了自己的身份,开始相信你已经变成了神仙。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。