中条山色绛帷开,宛雒春风桃李栽。
地近石经缘虎观,家传漆简本兰台。
花飞驿路生徒满,潮落江城钟磬来。
置酒一帆黄浦月,登临早访陆机才。
【注释】
赠李峨居御史 :赠给姓李的御史。
中条山色绛帷开,宛雒春风桃李栽。
地近石经缘虎观,家传漆简本兰台。
花飞驿路生徒满,潮落江城钟磬来。
置酒一帆黄浦月,登临早访陆机才。
【译文】
中条山色彩斑斓的红帷帐打开了,宛洛一带的春风催开了桃花和李花。
我居住的地方接近石门寺,是因我祖父在虎窟寺讲学的缘故;我的祖上世代相传的是漆板简牍,这是由于我祖上世代都在兰台办公的缘故。
驿站上花开满树鸟声喧哗,江城中潮水落下钟声四起。
在黄浦江边摆下酒筵赏月,我要去拜访陆机这位大诗人。
【赏析】
这是一首赠诗。诗人对被其敬仰的李峨寄予了深厚的感情,希望他能在仕途上取得更大的成就。全诗以“赠”为题,从不同角度描写李峨,表现了诗人对朋友的真挚感情。
中条山,位于河南省济源市西北四十千米处,是太行山东延余脉之一。此山形如屏障,东西长约五十千米,南北宽约三十千米,最高峰海拔1572米。山上有唐代建筑“真武庙”。中条山色绛帷开,宛雒春风桃李栽,这两句写景极富画面感。绛帷,即红帷帐,指山之色彩斑斓。宛雒,古地名,这里指洛阳。春风,指春天的风,也暗指春天的景色。桃李,泛指春天的花卉,此处指桃花和李花。这两句写景,将中条山的美丽景色描绘得如在眼前。地近石经缘虎观、家传漆简本兰台,这两句写李峨的家世背景。地近石经,是指李峨住的地方靠近石门寺;缘虎观,是因为他祖父在虎窟寺讲学;家传漆简,是因为他的祖上世代都在兰台办公。这两句写李峨的家世背景,既表现了诗人对朋友的关心,也为下文写自己的愿望做了铺垫。
花飞驿路生徒满、潮落江城钟磬来,这两句写李峨在官场上的风采。花飞驿路,形容春天花开得非常美丽,吸引了众多的游客;生徒满,指的是李峨在官场上很有影响力;潮落江城,指的是江城的钟声敲响时,潮水退去;钟磬来,指的是钟声敲响时,磬声也来了。这两句写李峨在官场上的风采,既表现了诗人对他的喜爱,也表现了他对国家的贡献。
置酒一帆黄浦月、登临早访陆机才,这两句写自己的心愿。置酒一帆黄浦月,意思是我要在黄浦江边的月光下设宴邀请你;登临早访陆机才,意思是我要在陆机才高八斗的时候去拜访他。这两句写自己的心愿,表达了诗人对朋友的期待和对友谊的珍视。