白浪日崔嵬,鱼龙亦壮哉。
河声天上改,地脉水中来。
潮落神鸦庙,沙平戏马台。
沧桑今古事,战鼓不须哀。
黄河
白浪日崔嵬,鱼龙亦壮哉。
河声天上改,地脉水中来。
潮落神鸦庙,沙平戏马台。
沧桑今古事,战鼓不须哀。
译文:
黄河
白色的浪花在天空中翻滚,鱼和龙在这里显得如此壮观。
黄河的河水声在天上改变了,它发源于大地的深处。
潮退时,神鸦庙中的乌鸦已经归巢,沙地上的戏马台仍然热闹非凡。
历经沧桑的古今变迁,战争的战鼓已经响起,但不再需要为逝去的战火而哀伤。
注释:
- 白浪日崔嵬:形容黄河的波浪如白色的山峦般高大壮观。
- 鱼龙亦壮哉:比喻黄河的鱼龙等水生生物也显得威武壮观。
- 河声天上改:指黄河的水声在天上回荡,仿佛天地之间的声音都发生了变化。
- 地脉水中来:指黄河的水流源于大地的深处,是大地的血脉。
- 潮落神鸦庙:指潮水退去后,神鸦庙中的乌鸦归巢,恢复了往日的宁静。
- 沙平戏马台:指沙地上的戏马台依然繁华,人们在此处娱乐消遣。
- 沧桑今古事:指经历了无数岁月的变迁,从古至今发生的事。
- 战鼓不须哀:表示战争已经结束,不需要再为过去的战鼓而感到哀伤。