已遇江南雪,须防济北冰。
扁舟寒对酒,独客夜挑灯。
流落书千卷,清羸米半升。
徵车何用急,惭愧是无能。
译文:
已经遇见到江南的雪花,须提防济北的冰冻。
在扁舟中寒冷地对酒当歌,独自漂泊在夜晚挑灯独行。
流落的书籍堆积如千卷,清瘦的身体仅有半升米粮。
征召车马为何如此急切,惭愧自己无能无能。
注释:
- 已遇江南雪:已经遭遇到了江南的雪花。
- 须防济北冰:须提防济北的冰冻。
- 扁舟寒对酒:在扁舟中寒冷地对酒当歌。
- 独客夜挑灯:独自漂泊在夜晚挑灯独行。
- 流落书千卷:流落的书籍堆积如千卷。
- 清羸米半升:清瘦的身体仅有半升米粮。
- 徵车何用急:征召车马为何如此急切。
- 惭愧是无能:惭愧自己无能无能。
赏析:
此诗为旅居之作,诗人在江南雪中与济北的冰天雪地中感受着生活的艰辛。他独自一人在扁舟中饮酒吟诗,面对孤独和困境,诗人深感惭愧,认为自己无能无力。整首诗通过描绘诗人的生活状态和内心的感受,表达了诗人对现实的不满和对未来的无奈。