万言,原名陈鸣阳,明代诗人
陈鸣阳是明代的诗人,以创作七言绝句和律诗而闻名。
陈鸣阳(1539-1596),广东南海人,字万言。他是一位在明朝万历年间活跃的文人,以其丰富的诗歌作品而留名于后世。陈鸣阳的创作不仅反映了他的个人情感和生活经历,也在一定程度上表达了当时社会的现实状况。
万言,原名陈鸣阳,明代诗人
陈鸣阳是明代的诗人,以创作七言绝句和律诗而闻名。
陈鸣阳(1539-1596),广东南海人,字万言。他是一位在明朝万历年间活跃的文人,以其丰富的诗歌作品而留名于后世。陈鸣阳的创作不仅反映了他的个人情感和生活经历,也在一定程度上表达了当时社会的现实状况。
【解析】 此题考查鉴赏诗歌内容,赏析作者的思想感情的能力。首先读懂诗句意思,然后把握诗人的生平、经历和思想状况,理解诗中重要词语的含义,体会诗人的思想感情,分析诗歌的表现手法和艺术手法,理解诗歌的意境及作用。最后再概括答案要点。 “春阴日掩门”,点出季节是暮春,时间是黄昏,天气阴霾。“春阴”二字,渲染出一种朦胧、迷蒙的气氛,使人感到春天的生机已经消逝,大自然正在由盛转衰
【注释】 柳江:即柳宗元,字子厚。 上客容:指柳宗元的外貌。 佩刀犹自网蛛封:柳宗元因参加刘禹锡的宴会而得罪被贬为永州司马,故作此诗。 月冷关山笛:关山,泛指边塞;笛,乐器。 夜泊风悽野寺钟:在荒凉的寺庙里听到夜晚的钟声。 怪石倚天攒剑戟:形容山上怪石众多,如剑戟般排列。 古槎临水漾虬龙:指古树根盘曲,如同蛟龙在水中游动。 五岳:指中岳嵩山、东岳泰山、南岳衡山、西岳华山、北岳恒山。
【注释】 1. 露冷凌波步不前:露水很冷,我站在水中的石头上不敢迈步前行。凌波:指踏着水上的波纹而行。2. 流萤相扑自年年:流萤在空中飞舞,互相追逐。3. 妾身未必齐纨扇:我不一定像那些女子一样拥有用丝绸做成的团扇。齐纨:指白色的细绢,古代妇女用来扇凉的手帕。4. 不待秋来已弃捐:不需要等到秋天来临就已被抛弃了。5. 赏析:此诗是一首描写闺房生活情景的诗作
【注释】 书剑:指书信和佩剑。飘遥:漂泊。楚水滨:在楚江边。危楼:高楼,高耸的楼阁。聊且:姑且。征轮:指征人车轮,征人的车轮在这里代指远行的人。续凫有客惭崔颢:意思是说,像李白这样的大诗人,却要羡慕崔颢那样小才的人。跨鹤:传说仙人骑着仙鹤升天而去。凭谁:指谁能帮助。玉、春:都是美好的意思。胜游:美好的游览,胜地游览。一慨兴怀泪满巾:意思是诗人感叹自己生不逢时,壮志难酬,满怀感慨之情
渡龙骧水磨苍精剑 龙骧,即龙骧将军。此指东汉班超任西域都护时的部将甘英,曾率军到条支、安息等地,被波斯人所阻,无法继续西进,但因有龙骧将军之威名,波斯人不敢轻视,甘英得以顺利通过。这里以龙骧比喻诗人的剑气凌厉。 十载飘零尚客星,秋风歧路短长亭。 “十载”是十年的意思,“飘零”是漂泊不定的意思。诗人在十年间历经坎坷,如同客星漂泊不定。这里的歧路,指的是人生道路上的岔路口,长亭则是指古时送别之地
【注释】: 淮阴:古县名,今属江苏省。聊览胜:略为游览。长剑:指项羽的宝剑。倚寒汀:剑柄靠在冰凌上。漂母祠:指韩信曾受漂母之恩,后人建庙以祀。何在:何处?王孙草自青:指韩信被吕后所害后,其墓上的草还依然郁郁葱葱。假齐:指项羽。空有恨:徒然怀恨。灭楚:指项羽被杀。可谁铭:值得谁来歌颂呢?一种萧条色:一派荒凉萧索的景象。泗上亭:在泗水之上,为纪念张良而建。 【赏析】: 《淮阴行》是唐代诗人高适的诗作
注释: 白雁:指大雁。黄芦:黄色芦苇。朔气:北方的寒气。度江皋:飞过江边的高台。玉塞:玉石制成的边塞。传书远:传递书信很远。银河结阵高:银河像阵一样高挂在空中。秋霜凌竞翮(hé):秋天的霜冻使大雁的翅膀受损。明月妒奇毛:明亮的月光嫉妒着它们奇异的羽毛。莫向征人妇:不要对着出征的人的妻子说。五夜号:五更半夜的号哭声。 赏析: 《白雁》是唐代诗人李益的作品。此诗前四句写景,后四句抒情。“莫向”两句
【注释】 水月寺:即水月宫,位于浙江杭州西湖之北孤山南麓。始建于五代后晋天福四年(939年),初名“净慈寺”。宋景德二年(1005年)赐名“灵感院”,改称“水月寺”。宋大中祥符八年(1015年)重建。元代至元二十九年(1292年)重修,并改名为“水心月圆禅寺”。明嘉靖年间又加以修建,并改为今名。 【赏析】 这首诗是诗人在游览了水月寺以后有感而作的七绝。全诗紧扣“水月”主题,通过写寺、写景、抒情
【注释】 林:林学士。 载酒探玄:指饮酒赏景,探求玄妙的学问。 二仲临:指苏轼兄弟。 坐中清曲频赓和:坐在宴会上,不停地为清雅的乐声伴奏。 世上黄金自浅深:世间的富贵荣华像黄金一样,都是浅薄易逝的。 雪拥骊驹仙客路:雪覆盖着骏马,如同仙境中的旅人。 春啼黄鸟故人心:春天里,黄鹂鸟儿鸣叫,唤起了对故人的怀念之情。 千年业:指大千世界的历史长河。 陆沉:形容人沉沦、沦落,与“水”相对。陆沉,即溺水。
床前蟋蟀吟寒月,力倦砧声犹未歇。 注释:在床边蟋蟀叫声在寒冷的月光下鸣叫,我疲惫不堪,但捣衣石上的声音还在不断地响起。 塞北征夫路几千,梦魂夜夜长飞越。 注释:在北方的边境,有多少征夫在外征战,他们的家信常常是夜夜传递,希望早日归来。 赏析:这是一首表达闺中女子思念远方丈夫的诗。首句“床前蟋蟀吟寒月”,描绘了一幅夜晚寂静的画面,蟋蟀在月光下鸣叫,而作者却因为劳累未能入睡,只能听着这个声音
陆垹是明代诗文作家,他的作品反映了当时的社会状况和文化氛围。下面将详细介绍陆垹的生平、作品及其在文学史上的地位: 1. 生平简介 - 早年生活:陆垹(1494年-1551年),字子余,一字浚明,号贞山,南直隶苏州府长洲人。他在明朝时期活跃于文学界,是一位杰出的诗人和文学家。 - 职业生涯:陆垹在嘉靖五年中进士,随后被选入翰林院成为庶吉士,并曾担任工科给事中。 2. 创作特点 - 诗歌风格