万章问曰:“诗云:‘娶妻如之何?必告父母。’信斯言也,宜莫如舜。舜之不告而娶,何也?”
孟子曰:“告则不得娶。男女居室,人之大伦也。如告,则废人之大伦,以怼父母,是以不告也。”
万章曰:“舜之不告而娶,则吾既得闻命矣;帝之妻舜而不告,何也?”
曰:“帝亦知告焉则不得妻也。”
万章曰:“父母使舜完廪,捐阶,瞽瞍焚廪。使浚井,出,从而揜之。象曰:‘谟盖都君咸我绩。牛羊父母,仓廪父母,干戈朕,琴朕,弤朕,二嫂使治朕栖。’象往入舜宫,舜在床琴。象曰:‘郁陶思君尔。’忸怩。舜曰:‘惟兹臣庶,汝其于予治。’不识舜不知象之将杀己与?”
曰:“奚而不知也?象忧亦忧,象喜亦喜。”
曰:“然则舜伪喜者与?”
曰:“否。昔者有馈生鱼于郑子产,子产使校人畜之池。校人烹之,反命曰:‘始舍之圉圉焉,少则洋洋焉,攸然而逝。’子产曰‘得其所哉!得其所哉!’校人出,曰:‘孰谓子产智?予既烹而食之,曰:得其所哉?得其所哉。’故君子可欺以其方,难罔以非其道。彼以爱兄之道来,故诚信而喜之,奚伪焉?”
诗句解读
万章问孟子:“诗云:‘娶妻如之何?必告父母。’信斯言也,宜莫如舜。舜之不告而娶,何也?”
万章询问为什么舜没有告知父母就结婚,这是否表示舜对父母的尊重和孝道有所违背。
译文
孟子回答说:“告诉父母,就不能娶妻了。男女同居生活是人的基本道德规范。如果告诉了父母,就会破坏这个基本道德规范,并因此怨恨父母,所以舜没有告诉他们。”
注释
- 娶妻(取妻)
- 告(通知、告诉)
- 男女居室(男女共同居住的住所)
- 大伦(根本的道理、基本原则)
- 帝(舜的父亲)
- 瞽瞍(舜的父亲)
- 廪(储藏谷物的箱子)
- 捐阶(把台阶捐出去)
- 象(传说中的人物,即舜的难兄难弟)
- 谟盖(思考和计划)
- 都君咸我绩(都君:指舜;咸:助,帮助;绩:工作成果)
- 牛羊父母(比喻父母养育子女像喂养牲口一样)
- 干戈朕(兵器在我这里)
- 琴朕(琴在我手中)
- 二嫂使治朕栖(两个嫂子负责照顾我的住处)
- 象往入舜宫(象进入舜的房间)
- 郁陶思君尔(忧心忡忡地想你)
- 忸怩(害羞的样子)
- 惟兹臣庶,汝其于予治(只有你们这些臣子,能治理好我)
- 不识舜不知象之将杀己与?(不知道舜是否知道自己将要被象所害?)
- 奚而不知也?(为什么会不知道呢?)
- 象忧亦忧,象喜亦喜(象忧愁时我也忧愁,象高兴时我也高兴)。
- 然则舜伪喜者与?
- 否。(不是这样。)
- 昔者有馈生鱼于郑子产,子产使校人畜之池(从前有人送给郑国执政大夫子产一条活鱼,子产命家仆把它养在池塘里)。
- 校人烹之,反命曰:‘始舍之圉圉焉,少则洋洋焉,攸然而逝。’”(家仆烹煮那条小鱼后,回来报告说:“开始时它很安静,后来却游动自如,很快就游走了。”)
- 子产曰‘得其所哉!得其所哉!’”(子产说:“得到它该处就是了!得到它该处就是了!”)
- 校人出,曰:‘孰谓子产智?予既烹而食之,曰:得其所哉?得其所哉。’故君子可欺以其方,难罔以非其道。”(家仆出来后说:“谁说子产聪明呢?我已经把鱼煮熟吃了,还说:‘得到了它该处啊!得到了它该处啊!’所以君子可以欺骗他的方法,但很难蒙骗他的原则。”)
赏析
这首诗反映了儒家关于“仁爱”和“孝顺”的传统观念。孟子通过这个故事来说明,舜之所以没有告诉父母就娶妻,是因为他认为这样做是对父母的不尊重,也是对家庭道德的破坏。而舜之所以能够获得家人的理解和支持,是因为他的孝顺和对父母的尊重。这个故事也体现了儒家强调的家庭伦理和社会秩序的重要性。