陈公子招归罪于公子过而杀之。九月,楚公子弃疾帅师奉孙吴围陈,宋戴恶会之。冬十一月壬午,灭陈。舆嬖袁克,杀马毁玉以葬。楚人将杀之,请置之。既又请私,私于幄,加絰于颡而逃。使穿封戌为陈公,曰:「城麇之役,不谄。」侍饮酒于王,王曰:「城麇之役,女知寡人之及此,女其辟寡人乎?」对曰:「若知君之及此,臣必致死礼,以息楚。」晋侯问于史赵,曰:「陈其遂亡乎?」对曰:「未也。」公曰:「何故?」对曰:「陈,颛顼之族也。岁在鹑火,是以卒灭,陈将如之。今在析木之津,犹将复由。且陈氏得政于齐而后陈卒亡。自幕至于瞽瞍,无违命。舜重之以明德,置德于遂,遂世守之。及胡公不淫,胡周赐之姓,使祀虞帝。臣闻盛德必百世祀,虞之世数未也。继守将在齐,其兆既存矣。」
陈公子招归罪于公子过而杀之。
陈国的公子招因不满公子过而被杀死。
九月,楚公子弃疾帅师奉孙吴围陈,宋戴恶会之。
楚国的公子弃疾率领军队包围了陈国,宋国戴恶也参与其中。
冬十一月壬午,灭陈。
冬季,十一月初六,楚国最终灭亡了陈国。
舆嬖袁克,杀马毁玉以葬。
舆嬖(yú bài),即舆嬖袁克,是楚国大夫。他为了自己的利益,不惜杀害马匹和毁坏玉器来安葬自己。
楚人将杀之,请置之。既又请私,私于幄,加绖于颡而逃。
楚国人打算杀掉舆嬖袁克,但他再次请求单独与楚王相见。在帐篷中,他给舆嬖袁克上了头巾,并把玉佩放在他的额头上,然后逃离了楚国。
使穿封戌为陈公,曰:「城麇之役,不谄。」侍饮酒于王,王曰:「城麇之役,女知寡人之及此,女其辟寡人乎?」对曰:「若知君之及此,臣必致死礼,以息楚。」晋侯问于史赵,曰:「陈其遂亡乎?」对曰:“未也。”公曰:“何故?”对曰:“陈,颛顼之族也。岁在鹑火,是以卒灭,陈将如之。今在析木之津,犹将复由。且陈氏得政于齐而后陈卒亡。自幕至于瞽瞍,无违命。舜重之以明德,置德于遂,遂世守之。及胡公不淫,胡周赐之姓,使祀虞帝。臣闻盛德必百世祀,虞之世数未也。继守将在齐,其兆既存矣。”
楚国使者穿封戍被派去担任陈国的公仆,他说:“城麇之战,我没有谄媚国君,我一定会用尽一切方法来维护楚国的利益,以此来平息楚国的愤怒。”
晋平公问史赵说:“陈国会不会就这样灭亡呢?”史赵回答说:“不会,还有希望。”晋平公又问:“为什么?”史赵回答说:“陈国是颛顼的后代。根据历法,鹑火年时陈国就灭亡了。现在陈国还在析木之津,仍然有复国的可能。而且陈氏掌握政权是在齐国之后,因此陈国灭亡的时间还不确定。从幕到瞽瞍,没有违背天命的记录。舜用高尚的德行来回报上天的恩宠,把德行传承下去,一直传到子孙那里。胡公不骄横,胡地的诸侯都赐给他姓,让他祭祀虞帝。我听说伟大的德行一定会被百世祭祀,虞朝的时期还没有到。接替守护陈国的将在齐国,陈国的征兆已经存在了。”