晋伐鲜虞,因肥之役也。
”`
晋伐鲜虞,因肥之役也。
译文:晋国攻打鲜虞,这是为了肥之战的缘故。
【注释】
- 晋:指晋国。
- 伐:攻打。
- 鲜虞:古国名,位于今河北张家口地区。
- 因肥:即肥之战,发生在公元前580年。
赏析:
《左传》是中国古代的一部编年体史书,记载了春秋时期的政治、军事、外交等事件。昭公十二年这一章节主要记述了晋国为了肥之战而攻打鲜虞的历史事件,展示了晋国的军事行动和战争策略。通过对这一事件的记录,我们可以更加深入地了解春秋时期的战争背景和历史进程。
晋伐鲜虞,因肥之役也。
”`
晋伐鲜虞,因肥之役也。
译文:晋国攻打鲜虞,这是为了肥之战的缘故。
【注释】
赏析:
《左传》是中国古代的一部编年体史书,记载了春秋时期的政治、军事、外交等事件。昭公十二年这一章节主要记述了晋国为了肥之战而攻打鲜虞的历史事件,展示了晋国的军事行动和战争策略。通过对这一事件的记录,我们可以更加深入地了解春秋时期的战争背景和历史进程。
吴其为沼乎出自《吴许越成》,吴其为沼乎的作者是:左丘明。 吴其为沼乎是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 吴其为沼乎的释义是:吴国难道要成为沼泽了吗? 吴其为沼乎是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 吴其为沼乎的拼音读音是:wú qí wèi zhǎo hū。 吴其为沼乎是《吴许越成》的第63句。 吴其为沼乎的上半句是:二十年之外。 吴其为沼乎的全句是:弗听。退而告人曰:“越十年生聚,而十年教训
二十年之外出自《吴许越成》,二十年之外的作者是:左丘明。 二十年之外是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 二十年之外的释义是:指时间跨度很长,形容时间久远。 二十年之外是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 二十年之外的拼音读音是:èr shí nián zhī wài。 二十年之外是《吴许越成》的第62句。 二十年之外的上半句是:而十年教训。 二十年之外的下半句是:吴其为沼乎。
而十年教训出自《吴许越成》,而十年教训的作者是:左丘明。 而十年教训是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 而十年教训的释义是:而十年教训:指经过十年的教育和培养。 而十年教训是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 而十年教训的拼音读音是:ér shí nián jiào xùn。 而十年教训是《吴许越成》的第61句。 而十年教训的上半句是:越十年生聚。 而十年教训的下半句是:二十年之外。
越十年生聚出自《吴许越成》,越十年生聚的作者是:左丘明。 越十年生聚是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 越十年生聚的释义是:越十年生聚:指吴国和越国经过十年的休养生息,积聚力量。 越十年生聚是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 越十年生聚的拼音读音是:yuè shí nián shēng jù。 越十年生聚是《吴许越成》的第60句。 越十年生聚的上半句是:退而告人曰。 越十年生聚的下半句是
退而告人曰出自《吴许越成》,退而告人曰的作者是:左丘明。 退而告人曰是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 退而告人曰的释义是:退而告人曰:退下来后告诉别人说。 退而告人曰是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 退而告人曰的拼音读音是:tuì ér gào rén yuē。 退而告人曰是《吴许越成》的第59句。 退而告人曰的上半句是: 弗听。 退而告人曰的下半句是:越十年生聚。 退而告人曰的全句是
弗听出自《吴许越成》,弗听的作者是:左丘明。 弗听是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 弗听的释义是:弗听:不听从、不听信。 弗听是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 弗听的拼音读音是:fú tīng。 弗听是《吴许越成》的第58句。 弗听的上半句是:必不行矣。 弗听的下半句是:退而告人曰。 弗听的全句是:弗听。退而告人曰:“越十年生聚,而十年教训,二十年之外,吴其为沼乎!” 弗听。退而告人曰
必不行矣出自《吴许越成》,必不行矣的作者是:左丘明。 必不行矣是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 必不行矣的释义是:必不行矣:必然不能实现。 必不行矣是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 必不行矣的拼音读音是:bì bù xíng yǐ。 必不行矣是《吴许越成》的第57句。 必不行矣的上半句是:以是求伯。 必不行矣的下半句是: 弗听。 必不行矣的全句是:吴子将许之。伍员曰:“不可。臣闻之
以是求伯出自《吴许越成》,以是求伯的作者是:左丘明。 以是求伯是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 以是求伯的释义是:以是求伯:凭借这个来求得伯乐的赏识。 以是求伯是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 以是求伯的拼音读音是:yǐ shì qiú bó。 以是求伯是《吴许越成》的第56句。 以是求伯的上半句是:而长寇雠。 以是求伯的下半句是:必不行矣。 以是求伯的全句是:吴子将许之。伍员曰:“不可
而长寇雠出自《吴许越成》,而长寇雠的作者是:左丘明。 而长寇雠是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 而长寇雠的释义是:而长寇雠:长期为敌。 而长寇雠是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 而长寇雠的拼音读音是:ér zhǎng kòu chóu。 而长寇雠是《吴许越成》的第55句。 而长寇雠的上半句是:介在蛮夷。 而长寇雠的下半句是:以是求伯。 而长寇雠的全句是:吴子将许之。伍员曰:“不可。臣闻之
介在蛮夷出自《吴许越成》,介在蛮夷的作者是:左丘明。 介在蛮夷是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 介在蛮夷的释义是:介在蛮夷:处于与外邦蛮夷相邻的地区。 介在蛮夷是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 介在蛮夷的拼音读音是:jiè zài mán yí。 介在蛮夷是《吴许越成》的第54句。 介在蛮夷的上半句是:日可俟也。 介在蛮夷的下半句是:而长寇雠。 介在蛮夷的全句是:吴子将许之。伍员曰
工尹路请求说:“君王命令剥去圭玉,用来制作金饰的刀剑,我敢来请问。” 楚王进入内室查看。析父对子革说:“您是我们楚国的望族!现在与君王说话就像回声,国家将怎样呢?” 子革说:“等待时机,等到君王出来,我的匕首就要砍断了他。” 楚王出来,继续交谈。左史倚相快步走过。 楚王说:“这是一位良史,您要好好看待他。他能阅读《三坟》、《五典》、《八索》、《九丘》。” 倚相回答说:“我曾经向他询问过
以下是对《左传·昭公十二年》中诗句的逐句翻译,并附上必要的注释: 诗句翻译及注释 - 平子欲使昭子逐叔仲小。(平子想要让昭子赶走叔仲小子) - 平子欲使昭子逐叔仲小。:平子(范宣子)希望昭子(公子宋)能够驱逐叔仲小子(可能是某个有野心的人物)。 - 小闻之,不敢朝。(叔仲小听说了这件事,不敢去朝见) - 小闻之,不敢朝。:叔仲小子听到这件事后,不敢去朝廷朝见。 - 昭子命吏谓小待政于朝,曰
南蒯将要背叛,他的乡人有人知道这件事。经过他那里,感叹说:「啊呀,真令人担忧啊!内心焦虑而缺乏远虑,接近自己却忽略了远大的目标,身为家臣却想要图谋君主的大事,真是有其人吧!」 南蒯通过占卜,遇到了《坤》卦中的三爻《比》卦,得到的结果说是「黄裳元吉。」认为这个结果非常吉祥,于是拿给子服惠伯看,说:“如果有什么要做的事情,应该怎么办呢?” 惠伯回答说:“我曾经学习过这占卜的内容
《左传·昭公十三年》是先秦时期左丘明的作品,讲述了春秋时期鲁国和楚国之间发生的一连串政治事件。下面将逐句解释诗句并附上译文及赏析: - 诗句翻译: 十有三年春,叔弓帅师围费。夏四月,楚公子比自晋归于楚,杀其君虔于乾溪。 【译文】:在第十一个春天时,叔弓率领军队包围了费城。到了夏天的四月,楚国的公子比从晋国返回到楚国,并在乾溪杀死了他的国君虔。 - 诗句翻译: 楚公子弃疾杀公子比。 【译文】
《左传·昭公十三年》原文如下: 楚子之为令尹也,杀大司马薳掩而取其室。及即位,夺薳居田;迁许而质许围。蔡洧有宠于王,王之灭蔡也,其父死焉,王使与于守而行。申之会,越大夫戮焉。王夺斗韦龟中犨,又夺成然邑而使为郊尹。蔓成然故事蔡公,故薳氏之族及薳居、许围、蔡洧、蔓成然,皆王所不礼也。因群丧职之族,启越大夫常寿过作乱,围固城,克息舟,城而居之。观起之死也,其子从在蔡,事朝吴,曰:「今不封蔡,蔡不封矣
诗句翻译和赏析 诗段原文: 王闻群公子之死也,自投于车下,曰:「人之爱其子也,亦如余乎?」侍者曰:「甚焉。小人老而无子,知挤于沟壑矣。」王曰:「余杀人子多矣,能无及此乎?」 译文: 楚昭公听闻自己的几位儿子已经去世,他羞愧地从车上跌落,悲痛地说:“人们疼爱他们的儿子,是否和我一样呢?”侍从回答道:“确实如此。我年事已高却没儿子,只能被活埋。”楚昭公说:“我伤害了很多人的孩子