会于向,将执戎子驹支。范宣子亲数诸朝。曰:“来,姜戎氏。昔秦人迫逐乃祖吾离于瓜州,乃祖吾离被苫盖,蒙荆棘,以来归我先君。我先君惠公有不腆之田,与女剖分而食之。今诸侯之事我寡君不如昔者,盖言语漏泄,则职女之由。诘朝之事,尔无与焉!与,将执女。”

对曰:“昔秦人负恃其众,贪于土地,逐我诸戎。惠公蠲其大德,谓我诸戎是四岳之裔胄也,毋是剪弃。赐我南鄙之田,狐狸所居,豺狼所嗥。我诸戎除剪其荆棘,驱其狐狸豺狼,以为先君不侵不叛之臣,至于今不贰。昔文公与秦伐郑,秦人窃与郑盟而舍戍焉,于是乎有肴之师。晋御其上,戎亢其下,秦师不复,我诸戎实然。譬如捕鹿,晋人角之,诸戎掎之,与晋踣之,戎何以不免?自是以来,晋之百役,与我诸戎相继于时,以从执政,犹肴志也,岂敢离逷?今官之师旅,无乃实有所阙,以携诸侯,而罪我诸戎。我诸戎饮食衣服不与华同,贽币不通,言语不达,何恶之能为?不与于会,亦无瞢焉。”赋《青蝇》而退。

这首诗是《左传》中记载的一段内容,描述的是晋国大夫范宣子对姜戎氏(即驹支)的态度和对话。驹支是周王朝时的一个小国——姜戎的君主,在晋国与秦国之间发生冲突时,驹支拒绝向晋国屈服。

诗句及译文

  1. 驹支不屈于晋 - 驹支坚决不向晋国屈服。
  • 注释:驹支,古代小国的君主。不屈,坚决抵抗。
  1. 会于向,将执戎子驹支。 - 在向地会面,准备逮捕驹支。
  • 注释:向,地名。执,逮捕。戎子,指驹支,是姜戎人,故称。
  1. 范宣子亲数诸朝。 - 范宣子亲自在朝堂上责备驹支。
  • 注释:数,斥责。诸,众。朝堂,朝廷。
  1. 曰:“来,姜戎氏。昔秦人迫逐乃祖吾离于瓜州。 - 范宣子质问驹支,提到其祖先被秦国追赶的历史。
  • 注释:曰,说。来,是。姜戎氏,指驹支所在的国家。吾离,驹支的祖先,名为吾离。瓜州,一个地名,位于现今的甘肃省。
  1. 乃祖吾离被苫盖,蒙荆棘,以来归我先君。” - 吾离被盖上草皮,身上盖着荆棘,带着荆棘来归附我国国君。
  • 注释:乃,于是。被,覆盖。苫盖,用草覆盖。蒙,遮盖。荆棘,荆棘丛生的地方。来,来到。先君,指晋国的国君。
  1. 我先君惠公有不腆之田,与女剖分而食之。 - 我(晋国)的先君惠公赐给了我们不丰厚的田地,并与你们平分。
  • 注释:先君,指晋国的国君。惠公,晋国的前任国君。腆,丰盛的。不腆之田,不是很多的土地。与,给予。女,你(指驹支)。剖分,均等分割。
  1. 今诸侯之事我寡君不如昔者,盖言语漏泄,则职女之由。诘朝之事,尔无与焉! - 现在诸侯们对待我的国君不如从前,是因为言语泄露了,这是你的责任。今天的事不要参与!
  • 注释:事,侍奉。寡君,谦称。盖,大概。言语漏泄,指信息走露。则,就是。职,责任。由,原因。诘朝,早晨。无与,不要参与。
  1. 赋《青蝇》而退。 - 赋诗《青蝇》后退回。
  • 注释:赋《青蝇》,指作诗。青蝇,古代传说中一种有毒的飞虫,比喻小人谗言。

赏析

这首诗是范宣子对驹支的斥责和警告,反映了春秋时期的政治斗争和军事冲突,以及当时社会对于忠诚、背叛和诚信的看法。驹支虽然面临晋国的威胁,但他仍然坚持自己的原则和忠诚,不被外界的诱惑所动摇。这种精神体现了古代人民对于道德和忠诚的看重,也反映了当时政治环境的复杂性和残酷性。通过这首诗,我们可以感受到古代社会的动荡不安和人们的抗争精神。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。