工尹路请曰:“君王命剥圭以为鏚柲,敢请命。”王入视之。析父谓子革:“吾子,楚国之望也!今与王言如响,国其若之何?”子革曰:“摩厉以须,王出,吾刃将斩矣。”

王出,复语。左史倚相趋过。王曰:“是良史也,子善视之。是能读《三坟》、《五典》、《八索》、《九丘》。”对曰:“臣尝问焉,昔穆王欲肆其心,周行天下,将皆必有车辙马迹焉。祭公谋父作《祈招》之诗,以止王心,王是以获没于祗宫。臣问其诗而不知也;若问远焉,其焉能知之?”王曰:“子能乎?”对曰:“能。其《诗》曰:‘祈招之愔愔,式昭德音。思我王度,式如玉,式如金。形民之力,而无醉饱之心。’”

王揖而入,馈不食,寝不寐,数日。不能自克,以及于难。

仲尼曰:“古也有志:‘克己复礼,仁也。’信善哉!楚灵王若能如是,岂其辱于乾溪?”

子革对灵王

工尹路请求说:“君王命令剥去圭的一角作为鏚柲,我敢请命。” 灵王进宫观看。析父对子革说:“您是楚国的希望啊!现在您和君王说话如同回声,国家将会怎样呢?”子革说:“耐心等待,等到君王出来,我的刀子即将斩下!”

灵王出来后,继续对话。左史倚相快步经过。灵王说:“他是位很好的史官,你要好好看待他。他会读《三坟》、《五典》、《八索》、《九丘》。”子革回答说:“我曾经问过他这些问题,从前穆王想要尽情地享乐,周游天下,一定会在路上留下车辙马迹。祭公谋父作《祈招》之诗,用来阻止王的心思,因此穆王得以没有在祗宫去世。我问他这首诗却不知道;如果问得更遥远一些,他又怎能知道呢?”灵王说:“你能吗?”子革回答:“能。他的诗里说:‘祈招之愔愔,式昭德音。思我王度,式如玉,式如金。形民之力,而无醉饱之心。’”

灵王拱手进去,不再吃饭,睡觉也不安稳,几天都这样。灵王不能自我克制,最终遭遇了灾难。

仲尼评论说:“古人也说‘能够克制自己,恢复礼制,这是仁人的做法。’真是好极了!如果楚灵王能够做到这样,岂会辱没于乾溪?”

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。