彼业悉无有 自心所摄离 所摄无所摄 与彼波浪同
受用建立身 是众生现识 于彼现诸业 譬如水波浪
尔时大慧菩萨.复说偈言。
大海波浪性 鼓跃可分别 藏与业如是 何故不觉知
尔时世尊.以偈答曰。
凡夫无智慧 藏识如巨海 业相犹波浪 依彼譬类通
尔时大慧菩萨.复说偈言。
日出光等照 下中上众生 如来照世间 为愚说真实
已分部诸法 何故不说实
尔时世尊.以偈答曰。
若说真实者 彼心无真实 譬如海波浪 镜中像及梦
一切俱时现 心境界亦然 境界不具故 次第业转生
识者识所识 意者意谓然 五则以显现 无有定次第
譬如工画师 及与画弟子 布彩图众形 我说亦如是
彩色本无文 非笔亦非素 为悦众生故 绮错绘众像
楞伽阿跋多罗宝经
一切佛语心品之一翻译与注释:
- 彼业悉无有(他们的行为没有固定的、固有的模式)
- 自心所摄离(内心无法把握或控制这些行为模式)
- 所摄无所摄(即使试图控制,也难以掌握这些行为的实质)
- 与彼波浪同(就像波浪一样,不可预测和捉摸)
- 受用建立身(我们通过修行来建立自己的身份和形象)
- 是众生现识(这是众生普遍的认知)
- 于彼现诸业(在众生的生活中展现出各种不同的行为)
- 譬如水波浪(就像水波纹一样,不断变化,难以捉摸)
- 尔时大慧菩萨.复说偈言。
- 大海波浪性(大海就像大海那样,充满了无尽的变化)
- 鼓跃可分别(尽管可以跳跃和区分,但仍然难以完全理解)
- 藏与业如是(隐藏和业力就像是这样)
- 何故不觉知(为什么我们却感觉不到)
- 尔时世尊.以偈答曰。
- 凡夫无智慧(普通人缺乏智慧)
- 藏识如巨海(他们的意识就像一片广阔的海洋)
- 业相犹波浪(业力就像海洋中的波浪一样)
- 依彼譬类通(这就像通过比喻来解释)
- 尔时大慧菩萨.复说偈言。
- 日出光等照(太阳的光芒照亮了世界)
- 下中上众生(无论是处于社会阶层较低的人还是高阶层的人)
- 如来照世间(佛陀的慈悲照耀着整个世界)
- 为愚说真实(虽然他们愚昧,但佛陀依然给予真实的教诲)
- 已分部诸法(已经将世间的一切事物分类归纳)
- 何故不说实(然而,佛陀并未直接揭示其真实含义)
- 尔时世尊.以偈答曰。
- 若说真实者(如果真要说出真相)
- 彼心无真实(那么,内心的真实并不存在)
- 譬如海波浪(就好像海浪那样,表面看起来平静,实则暗流涌动)
- 镜中像及梦(镜子中的倒影和梦境一样虚幻)
- 一切俱时现(所有现象都是暂时的)
- 心境界亦然(内心的境界也是如此)
- 境界不具故(因为没有实体,所以无法被固定)
- 次第业转生(按照因果律,一切都是因缘而生)
- 识者识所识(认识的就是你所认识的)
- 意者意谓然(意志就是你所认为的)
- 五则以显现(五种方式表现)
- 无有定次第(没有一定的顺序或规则)
- 譬如工画师(如同一位艺术家)
- 及与画弟子(以及学徒们)
- 布彩图众形(绘制各种形状)
- 我说亦如是(我也这样描述)
- 彩色本无文(色彩本身并没有文字)
- 非笔亦非素(也不是笔墨或纸张)
- 为悦众生故(为了让众生欢喜)
- 绮错绘众像(因此才装饰出众多的形象)