今王公大人有一衣裳不能制也,必藉良工;有一牛羊不能杀也,必藉良宰。故当若之二物者,王公大人未知以尚贤使能为政也。逮至其国家之乱,社稷之危,则不知使能以治之。亲戚则使之,无故富贵,面目佼好则使之。夫无故富食,面目佼好则使之,岂必智且有慧哉?若使之治国家,则此使不智慧者治国家也,国家之乱,既可得而知巳。
且夫王公大人有所爱其色而使,其心不察其知,而与其爱。是故不能治百人者,使处乎千人之官;不能治千人者,使处乎万人之官,此其故何也?曰:处若官者,爵高而禄厚,故爱其色而使之焉!夫不能治千人者,使处乎万人之官,则此官什倍也。夫治之法将日至者也,日以治之,日不什修,知以治之,知不什益。而予官什倍,则此治一而弃其九矣。虽日夜相接,以治若官,官犹若不治。此其故何也?则王公大人不明乎以尚贤使能为政也。故以尚贤使能为政而治者,夫若言之谓也;以下贤为政而乱者,若吾言之谓也。今王公大人中实将欲治其国家,欲修保而勿失,胡不察尚贤为政之本也?
墨子在《墨子·09章 尚贤(中)》中提出了“尚贤”的思想,强调通过崇尚贤能来治理国家是根本。以下是对这首诗的逐句释义及其译文、关键词注释和赏析:
- 逐句解读:
- “今王公大人有一衣裳不能制也,必藉良工;有一牛羊不能杀也,必藉良宰。”:现在王公大人统治民众,主持社稷,治理国家,希望永久保持而不失,却怎么看不到崇尚贤能是为政的根本呢!
- 译文与注释:
- 译文:现在王公贵族统治民众,主持社稷,治理国家,希望永远保持而不失,但却看不到崇尚贤能是为政的根本。
- 注释:“尚贤”是推崇贤能的意思。这里指王公贵族统治民众,主持社稷,治理国家,希望永远保持而不失。但王公贵族们却看不到崇尚贤能是为政的根本。
- 赏析:
- 墨子通过这段话指出了统治者们应该认识到“尚贤”的重要性,即通过推崇贤能来治理国家,而非仅仅依赖自己的地位和权力。他批评了那些只注重个人享受和财富积累,而不关心民众福利和国家治理的人。这种观点在当时的社会背景下具有重要的现实意义。