圣人为政一国,一国可倍也;大之为政天下,天下可倍也。其倍之,非外取地也,因其国家去其无用之费,足以倍之。圣王为政,其发令、兴事、使民、用财也,无不加用而为者。是故用财不费,民德不劳,其兴利多矣!

其为衣裘何以为?冬以圉寒,夏以圉暑。凡为衣裳之道,冬加温、夏加凊者,芊芊;不加者,去之。其为宫室何以为?冬以圉风寒,夏以圉暑雨。有盗贼加固者,芊芊;不加者,去之。其为甲盾五兵何以为?以圉寇乱盗贼。若有寇乱盗贼,有甲盾五兵者胜,无者不胜,是故圣人作为甲盾五兵。凡为甲盾五兵,加轻以利、坚而难折者,芊芊;不加者,去之。其为舟车何以为?车以行陵陆,舟以行川谷,以通四方之利。凡为舟车之道,加轻以利者,芊芊;不加者,去之。凡其为此物也,无不加用而为者。是故用财不费,民德不劳,其兴利多矣。有去大人之好聚珠玉、鸟兽、犬马,以益衣裳、宫室、甲盾、五兵、舟车之数,于数倍乎,若则不难。故孰为难倍?唯人为难倍;然人有可倍也。昔者圣王为法,曰:“丈夫年二十,毋敢不处家;女子年十五,毋敢不事人。”此圣王之法也。圣王既没,于民次也,其欲蚤处家者,有所二十年处家;其欲晚处家者,有所四十年处家。以其蚤与其晚相践,后圣王之法十年,若纯三年而字,子生可以二三年矣。此不为使民蚤处家,而可以倍与?且不然已!

诗句: 圣人为政一国,一国可倍也;大之为政天下,天下可倍也。
译文: 圣人治国,一个国家的治理效果可以加倍;治理整个天下,其治理效果也可以加倍。
注释: 1. 圣人为政一国,一国可倍也: 指用圣人的智慧来治理国家,使得国家的治理效果可以成倍增加。2. 大之为政天下,天下可倍也: 指的是以更宏大的视野和智慧来治理整个天下,使得整个天下的治理效果也可以成倍增加。

赏析: 本段诗通过对比强调了圣人治国理念的重要性。在古代社会,统治者的治国理念直接影响到国家的发展与人民的生活。”一国可倍”和”天下可倍”表明,只要领导者具备智慧并能够有效地运用资源,就可以使国家和天下都得到显著的改善和提升。这反映出古代儒家思想中对德治和智治的重视。

诗句: 其倍之,非外取地也,因其国家去其无用之费,足以倍之。
译文: 增加一倍的效果并不是从外部获取土地,而是通过消除不必要的开支。
注释: 1. 其倍之,非外取地也: 指的是增加一倍的效果并不依赖于外部的资源或土地。2. 因其国家去其无用之费,足以倍之: 意指通过减少不必要的开支,就能实现效果的增加。

赏析: 这一段强调节约与效能的重要性。通过去除不必要的开支,不仅可以减轻民众的负担,还能够有效地利用有限的资源,提高整个社会的运作效率。这与现代管理学中的成本效益原则不谋而合,即在保证质量的前提下,通过合理控制成本来实现更大的产出。

诗句: 圣王为政,其发令、兴事、使民、用财也,无不加用而为者。
译文: 圣王治理国家,发布命令、组织事件、使用人力物力等,所有的事情都会充分利用。
注释: 1. 其发令、兴事、使民、用财也,无不加用而为者: 指的是在任何情况下,圣王都会充分利用各种资源来完成治理任务。

赏析: 此句反映了古代圣王治国的理念之一——充分运用一切可用的资源来达到治理的目的。这种理念体现了一种全局性和前瞻性的思维方式,强调在治理中要善于调动一切可以利用的力量,以达到最优效果。

诗句: 是故用财不费,民德不劳,其兴利多矣!
译文: 因此,节省财政开支,民众不感到劳累,并且由此带来的利益非常多。
注释: 1. 用财不费: 指的是通过有效的管理和节约,不浪费财物。2. 民德不劳: 指的是民众在不付出额外劳动的情况下获得满足。3. 其兴利多矣: 意指由此带来的利益非常之多。

赏析: 这段诗强调了节俭与民众福祉之间的关系。通过节约财政开支和避免不必要的劳役,不仅提高了政府的运行效率,还增进了民众的幸福感和满意度。这是一种以小博大的治国策略,体现了古人的智慧与远见。

诗句: 其为衣裘何以为?冬以圉寒,夏以圉暑。
译文: 制作衣服用来做什么呢?冬天用来御寒,夏天用来防暑。
注释: 1. 冬以圉寒,夏以圉暑: 指的是制作衣服的主要目的是为了应对季节的变化,防止寒冷和暑热对身体的伤害。

赏析: 本段诗展示了古代人对季节变化的认知和应对措施,以及衣物的基本功能。通过这种方式,古代人不仅满足了自身的保暖需求,也体现了对自然的尊重和顺应。

诗句: 凡为衣裳之道,冬加温、夏加凊者,芊芊;不加者,去之。
译文: 制作衣服的方式,冬天增加温暖、夏天增加凉爽的,就是精致的;不加任何处理的,就去掉它。
注释: 1. 芊芊: 形容衣服制作精良且符合季节要求。2. 不加者,去之: 意指不符合季节变化的衣物会被废弃不用。

赏析: 这段诗强调了服装制作需要根据季节变化进行适当的调整,体现了古代人的生活智慧和审美情趣。精细的处理不仅能满足实用的需求,还能体现出人与自然和谐共处的理念。

诗句: 其为宫室何以为?冬以圉风寒,夏以圉暑雨。
译文: 建造宫殿是用来做什么呢?冬天用来抵御风寒,夏天用来遮挡夏季的雨水。
注释: 1. 以圉风寒: 意为防御寒冷的风。2. 以圉暑雨: 意为防御夏日的雨水。

赏析: 这一段诗展示了古代建筑的功能性和实用性,强调了在不同季节对环境条件的应对措施。这种设计理念不仅体现了古人对自然环境的深刻理解,还彰显了他们对居住环境舒适性的高度重视。

诗句: 有盗贼加固者,芊芊;不加者,去之。
译文: 如果建筑中有加固盗贼防范的措施,那么就是精致的;没有这些措施的将被废弃。
注释: 1. 芊芊: 表示建筑的精致程度。2. 不加者,去之: 意指缺乏安全防范的设计会被废弃不用。

赏析: 这段诗强调了建筑的安全性对于居民生活的重要性。通过加固防护措施,可以有效保护居民免受外界威胁,体现了古人对居住安全的重视。

诗句: 其为甲盾五兵何以为?以圉寇乱盗贼。
译文: 制作盾牌和兵器是用来做什么的呢?用来抵御强盗和贼人的侵扰。
注释: 1. 以圉寇乱盗贼: 意指用于保护不受外来侵扰的安全。

  1. 若有寇乱盗贼,有甲盾五兵者胜,无者不胜: 指出如果装备了铠甲和武器的军队能够在抵抗盗匪方面取得胜利,而没有这些装备的军队则无法取胜。

赏析: 这一段诗展现了古代战争中军事装备的重要性。通过配备必要的武器装备,可以有效提升军队的战斗力,保障国家安全和人民生活的稳定。

诗句: 故圣人作为甲盾五兵。
译文: 因此,圣人会制作盾牌和兵器。
注释: 这句直接表达了圣人制造盾牌和兵器的目的。

赏析: 本句总结了前文的内容,强调了制作盾牌和兵器是为了增强国家的军事防御能力。这不仅是对敌人的有力威慑,也是保护民众和维护社会秩序的重要手段。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。