为爵穴、煇鼠,施荅其外,机、冲、钱、城,广与队等,杂其间以镌剑,持冲十人,执剑五人,皆以有力者。令案目者视适,以鼓发之,夹而射之,重而射,披机藉之,城上繁下矢、石、沙、炭以雨之,薪火、水汤以济之,审赏行罚,以静为故,从之以急,毋使生虑。若此,则云梯之攻败矣。
守为行堞,堞高六尺而一等,施剑其面,以机发之,冲至则去之。不至则施之。
爵穴,三尺而一。
蒺藜投必遂而立,以车推引之。
裾城外,去城十尺,裾厚十尺。伐裾,小大尽本断之,以十尺为传,离而深埋之,坚筑,毋使可拔。
二十步一杀,杀有一鬲,鬲厚十尺。杀有两门,门广五尺。裾门一,施浅埋,弗筑,令易拔。城希裾门而直桀。
县火,四尺一钩樴。五步一灶,灶门有炉炭。令适人尽入,■火烧门,县火次之。出载而立,其广终队。两载之间一火,皆立而待鼓而然火,即具发之。适人除火而复攻,县火复下,适人甚病,故引兵而去,则令我死士左右出穴门击遗师,令贲士、主将皆听城鼓之音而出,又听城鼓之音而入。因素出兵施伏,夜半城上四面鼓噪,适人必或,有此必破军杀将。以白衣为服,以号相得,若此,则云梯之攻败矣。
”`
墨子 · 第五十六章 · 备梯
诗句解析:
- 为爵穴、煇鼠: 此句描述了制作用于防御的爵穴和辉鼠的方法。
- 施荅其外,机、冲、钱、城: 指的是在爵穴外部设置各种防御装置,如机关、冲撞设备、投掷的武器等。
- 广与队等: 表示这些防御设施的尺寸与队伍的行列相等。
- 杂其间以镌剑: 说明将剑嵌入这些设施之间。
- 持冲十人,执剑五人: 指有十个人负责发射冲车,五人手持利剑防守。
- 令案目者视适: 命令监视的人观察情况,以便适时发动防御措施。
- 以鼓发之,夹而射之: 利用鼓声来指挥攻击。
- 披机藉之,城上繁下矢、石、沙、炭以雨之: 使用机甲来掩护,并用矢石等物对敌人进行打击。
- 薪火、水汤以济之: 用火和水作为救急措施。
- 审赏行罚,以静为故,从之以急,毋使生虑: 通过严格的奖惩制度保持秩序,紧急时不要让人产生疑虑。
译文与注释:
为了对抗敌军的云梯攻城,需构筑多层防御。每层高度六尺,上面覆盖剑网。利用机关和冲撞装置进行反击,一旦敌人接近就将其击退。若敌人未退则持续攻击。
每层的防御结构包括一个高三尺的爵穴,其表面安装剑网和机关。利用冲车向敌人发起攻击,如果敌方退却则停止进攻。每层之间距离十尺,并深埋以加强防御。
每个爵穴周围放置蒺藜(一种带刺的小树),由人力推引以防敌人的攀爬。
赏析:
此文展示了墨子对于守城战术的深思熟虑,强调了物理防御和心理战的结合。通过精确的布局和使用适当的武器,以及严格的纪律和快速的反应,墨子展示了如何有效地抵御敌人的进攻。此外,文中的“审赏行罚”和“以静为故,从之以急”体现了他对军事策略中纪律和灵活应用的重视。