登九灵兮游神,静女歌兮微晨。

悲皇丘兮积葛,众体错兮交纷。

贞枝抑兮枯槁,枉车登兮庆云。

感余志兮惨慄,心怆怆兮自怜。

驾玄螭兮北征,曏吾路兮葱岭。

连五宿兮建旄,扬氛气兮为旌。

历广漠兮驰骛,览中国兮冥冥。

玄武步兮水母,与吾期兮南荣。

登华盖兮乘阳,聊逍遥兮播光。

抽库娄兮酌醴,援瓟瓜兮接粮。

毕休息兮远逝,发玉轫兮西行。

惟时俗兮疾正,弗可久兮此方。

寤辟摽兮永思,心怫郁兮内伤。

译文:

登上九灵山,游神清静地观赏着清晨的微光。

悲哀于皇丘,积草堆积如山,众体错综纷乱。

忠诚之树枝被压抑,枯萎凋零,委屈的车马登高却有喜云相伴。

感受着我的决心,内心感到恐惧,心情凄凉又自怜自哀。

驾驭玄螭车向北征伐,朝向我的路向葱岭。

连接五宿的旗杆,建起旌旗,扬起氛气作为旗帜。

经过辽阔的广漠,奔驰疾驰,眺望中国大地,冥蒙一片。

玄武步水母,与我约定在南方荣盛。

登上华盖,乘坐太阳车,悠闲自在地散布光明。

从仓库中取出库娄,酌酒品尝,援取竹瓜接食。

整备完毕休息片刻,发玉驾向西前行。

时俗总是疾恨正直的人,不能长久地留在这方。

醒来后思念长逝的辟摽,心里郁结而内伤不已。

注释:

  • 九灵山:古代传说中的神仙居所,位于昆仑山。
  • 微晨:清晨时分。
  • 悲皇丘:对皇丘(地名)感到悲伤。
  • 积葛:堆满葛草。
  • 众体错:众多的身体交错在一起。
  • 贞枝抑:忠诚之树枝被压抑。
  • 枉车登:委屈的车马登高。
  • 庆云:吉祥的云彩。
  • 感余志:感受到自己的决心。
  • 惨慄:恐惧的感觉。
  • 怆怆兮自怜:心中凄凉又感到自己可怜。
  • 驾玄螭:驾驭玄色的龙(神话中的神兽)。
  • 向吾路:朝着我的道路。
  • 葱岭:即葱岭山脉,位于我国新疆南部。
  • 连五宿:连接五座星宿(星宿是中国古代天文学中的一个概念,指天上的五颗星)。
  • 建旄:建立旗帜。
  • 扬氛气:扬起氛气作为旗帜。
  • 历广漠:穿越广大的空间。
  • 览中国:眺望中国大地。
  • 玄武步:与玄武相配步走。
  • 为旌:作为标志。
  • 水母:水母,传说中能在水中自由行动的水生动物。
  • 南荣:南方荣盛之地,这里可能指代某种美好的愿望或目标。
  • 华盖:华丽的车盖,这里用作比喻。
  • 乘阳:乘坐太阳车的阳气,这里象征光辉灿烂。
  • 抽库娄、援瓟瓜:抽取库娄(可能是酒器或其他容器),援取竹瓜接食。
  • 毕休息、发玉轫:完成休息并启程出发。
  • 惟时俗:只是时俗(当时风俗)疾恨正直之人。
  • 弗可久:不能长久。
  • 寤辟摽:醒来后思念长逝的辟摽(不详指何物)。
  • 永思:长时间地思考。
  • 心怫郁:内心郁结不畅。
  • 内伤:内心受到的伤害。

赏析:
这首诗是楚辞《九怀》的第七篇《其七》。诗中表达了诗人对国家和人民的深深忧虑以及对理想境界的追求。诗人通过描绘壮丽的自然景观和自己的内心世界,表达了自己的政治理想和对现实社会的不满。全诗语言优美,意境深远,充满了诗人的激情和理想主义色彩。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。