祥,主人之除也,于夕为期,朝服。祥因其故服。子游曰:「既祥,虽不当缟者必缟,然后反服。」当袒,大夫至,虽当踊,绝踊而拜之,反改成踊,乃袭。于士,既事成踊,袭而后拜之,不改成踊。上大夫之虞也,少牢。卒哭成事,附,皆大牢。下大夫之虞也,特牲。卒哭成事,附,皆少牢。祝称卜葬虞,子孙曰哀,夫曰乃,兄弟曰某,卜葬其兄弟曰伯子某。
古者,贵贱皆杖。叔孙武叔朝,见轮人以其杖关毂而輠轮者,于是有爵而后杖也。凿巾以饭,公羊贾为之也。
冒者何也?所以掩形也。自袭以至小敛,不设冒则形,是以袭而后设冒也。或问于曾子曰:「夫既遣而包其余,犹既食而裹其余与?君子既食,则裹其余乎?」曾子曰:「吾子不见大飨乎?夫大飨,既飨,卷三牲之俎归于宾馆。父母而宾客之,所以为哀也!子不见大飨乎!」非为人丧,问与赐与?
诗句:祥,主人之除也,于夕为期,朝服。祥因其故服。
译文:在礼记 · 杂记下中,“祥”是指主人除去丧服的日子。这个日子在晚上确定,当天早上就要穿上丧服。因为根据古代的礼仪,祥日之后就是开始除去丧服的日子,所以当天早上穿上丧服是为了表示尊重和哀悼。祥日之后,人们就会按照旧的丧服进行祭祀等活动,以此来表达对逝者的哀思。
赏析:在这段文字中,我们可以看到古人对丧葬礼仪的重视。他们非常重视丧期的长短,认为丧期长短代表了对逝者的尊重程度。在古代,丧期越长,说明对逝者的尊重程度越高,因此丧期的长度也成为了衡量一个人道德品质的重要标准。在这段文字中,我们可以看到古人对于丧期的严格规定和对逝者的深深哀思。