今足下之贤行功力,非数加于秦也;怨毒积怒,非素深于齐也。秦赵与国,以强征兵于韩,秦诚爱赵乎?其实憎齐乎?物之甚者,贤主察之。秦非爱赵而憎齐也,欲亡韩而吞二周,故以齐餤天下。恐事之不合,故出兵以劫魏、赵。恐天下畏己也,故出质以为信。恐天下亟反也,故征兵于韩以威之。声以德与国,实而伐空韩,臣以秦计为必出于此。夫物固有势异而患同者,楚久伐而中山亡,今齐久伐而韩必亡。破齐,王与六国分其利也。亡韩,秦独擅之。收二周,西取祭器,秦独私之。赋田计功,王之获利孰与秦多?
说士之计曰:“韩亡三川,魏亡晋国,市朝未变而祸已及矣。”燕尽齐之北地,去沙丘、钜鹿敛三百里,韩之上党去邯郸百里,燕、秦谋王之河山,间三百里而通矣。秦之上郡近挺关,至于榆中者千五百里,秦以三郡攻王之上党,羊肠之西,句注之南,非王有已。逾句注,斩常山而守之,三百里而通于燕,代马胡犬不东下,昆山之玉不出,此三宝者亦非王有已。王久伐齐,从强秦攻韩,其祸必至于此。原王孰虑之。
诗句
- 今足下之贤行功力,非数加于秦也;怨毒积怒,非素深于齐也。
- 秦赵与国,以强征兵于韩,秦诚爱赵乎?其实憎齐乎?物之甚者,贤主察之。
- 秦非爱赵而憎齐也,欲亡韩而吞二周,故以齐餢天下。恐事之不合,故出兵以劫魏、赵。
- 恐天下畏己也,故出质以为信。恐天下亟反也,故征兵于韩以威之。
- 声以德与国,实而伐空韩,臣以秦计为必出于此。
译文
- 您现在的行为和功劳对秦国来说并不需要多次增加,您的怨恨和愤怒对齐国也并不深。秦国与赵国结盟,是因为韩国的衰弱才向韩发起战争,秦国真的喜欢赵国还是厌恶齐国?极端的情况,明智的君主能够洞察其中。秦国并非喜欢赵国却厌恶齐国,而是想消灭韩国然后吞并两个西周,所以通过齐国来胁迫各国。秦国担心事情不顺利,所以出兵劫持魏国、赵国。秦国担忧天下诸侯畏惧自己,所以派遣人质作为信任的象征。秦国担心天下诸侯迅速反叛,所以向韩国征兵以震慑他们。用道德名义与各国结盟,实际上攻击空虚的韩国,我认为这是秦国的必然策略。事物中确实存在势力不同而祸患相同的情况,就像楚地长期被攻打而中山国灭亡一样,如今齐国长期被讨伐而韩国必然灭亡。攻破齐国,大王就能与六国分得利益,灭亡韩国,秦国独自独占。收取两周的土地,向西取得祭祀用的玉器,秦国独自占有。征收土地计算功绩,大王获利与秦国相比谁多?
- 游说之士的计划是:“韩国如果失去上党地区,魏国失去晋国,市场没有变化而祸患已经降临。”燕国占据了齐国的北部地区,距离沙丘、钜鹿仅收集三百里,韩国的上党地区距离邯郸只有一百里,燕国、秦国计划从王的河山出发,在中间三百里的地方就打通了通道。秦国的上郡靠近挺关地区,到榆中的距离有五百里,秦国用三个郡进攻王的上党地区,羊肠山以西,句注山以南,这不是大王所有的东西。越过句注山,砍断常山并守住它,三百里就通达燕国,代马胡犬不会往东下,昆山之玉不会出现,这三样宝物也不是大王所有。大王长期讨伐齐国,跟随强大的秦国攻打韩国,灾祸一定会达到这个地步。希望大王仔细考虑此事。
关键词注释
- 今足下之贤行功力:指的是您现在的贤能行为和功劳。
- 怨毒积怒:指怨恨和愤怒积累。
- 秦赵与国:秦国和赵国结盟。
- 以强征兵于韩:因为秦国的强大而向韩国征兵。
- 秦诚爱赵乎?:秦始皇真的喜欢赵国吗?
- 实而伐空韩:实际上是攻击空无一物的韩国。
- 臣以秦计为必出于此:我认为这是秦国必然采取的策略。
- 恐事之不合:担心事情无法顺利进行。
- 恐天下畏己:担忧天下诸侯害怕秦国。
- 臣:这里指作者本人。
赏析
这段文章通过对历史事件的描述和深入分析,揭示了秦、赵之间的复杂关系,以及这种关系对各国可能造成的影响。同时,文章也表达了对天下诸侯安危的忧虑,体现了一种深刻的忧国忧民情怀。通过对比楚国和齐国的历史事件,进一步突出了秦国的策略和意图。整体上,这篇文章具有较强的历史性和现实意义,值得深入探讨和研究。