李斯者,楚上蔡人也。年少时,为郡小吏,见吏舍厕中鼠食不絜,近人犬,数惊恐之。斯入仓,观仓中鼠,食积粟,居大庑之下,不见人犬之忧。于是李斯乃叹曰:“人之贤不肖譬如鼠矣,在所自处耳!”

乃从荀卿学帝王之术。学已成,度楚王不足事,而六国皆弱,无可为建功者,欲西入秦。辞于荀卿曰:“斯闻得时无怠,今万乘方争时,游者主事。今秦王欲吞天下,称帝而治,此布衣驰鹜之时而游说者之秋也。处卑贱之位而计不为者,此禽鹿视肉,人面而能强行者耳。故诟莫大于卑贱,而悲莫甚于穷困。久处卑贱之位,困苦之地,非世而恶利,自托于无为,此非士之情也。故斯将西说秦王矣。”

至秦,会庄襄王卒,李斯乃求为秦相文信吕不韦舍人。不韦贤之,任以为郎。李斯因此得说,说秦王曰:“胥人者,去其几也。成大功者,在因瑕衅而遂忍之。昔者秦穆公之霸,终不东并六国者,何也?诸侯尚众,周德未衰,故五伯迭兴,更尊周室。自秦孝公以来,周室卑微,诸侯相兼,关东为六国,秦之乘胜役诸侯,盖六世矣。今诸侯服秦,譬若郡县。夫以秦之强,大王之贤,由灶上骚除,足以灭诸侯成帝业,为天下一统,此万世之一时也。今怠而不急就,诸侯复强,相聚约从,虽有黄帝之贤,不能并也。”秦王乃拜斯为长史,听其计,阴遣谋士赍持金玉以游说诸侯。诸侯名士可下以财者,厚遗结之,不肯者,利剑刺之。离其君臣之计,秦王乃使其良将随其后。秦王拜斯为客卿。

李斯者,楚上蔡人也。年少时,为郡小吏,见吏舍厕中鼠食不絜,近人犬,数惊恐之。斯入仓,观仓中鼠,食积粟,居大庑之下,不见人犬之忧。于是李斯乃叹曰:“人之贤不肖譬如鼠矣,在所自处耳!”

译文:李斯,楚国上蔡人。年少时,他当了郡里的小官,看到官吏的住所厕所中有老鼠吃不干净的食物,靠近人狗,经常被吓得惊慌失措。后来他来到粮仓里,观察到仓库中的老鼠吃着堆积如山的粮食,住在宽敞的大房子里,却不担心人、狗会伤害到它们。由此李斯感叹道:“人与人的贤愚,就好比是老鼠一样,关键在于自己所处的环境。”

注释:

  1. 李斯:秦朝著名的政治家、文学家和书法家,协助秦王嬴政统一天下。后为秦朝丞相,参与制定了法律,统一车轨、文字、度量衡制度。秦始皇死后与赵高立少子胡亥为二世皇帝,为赵高所忌,腰斩于市。

  2. 楚上蔡:战国末年楚国上蔡(今河南上蔡西南)人。

  3. 年少时:年轻时。

  4. 为郡小吏:担任郡里的一个小官。

  5. 见吏舍:看到官吏的房舍。

  6. 厕中:厕所里。

  7. 鼠食不洁:老鼠吃了不干净的食物。

  8. 近人犬:靠近人、狗。

  9. 数惊恐之:多次被惊吓过。

  10. 斯入仓:李斯进入了粮仓。

  11. 观仓中鼠:观察粮仓中的老鼠。

  12. 食积粟:吃着堆积如山的粮食。

  13. 居大庑之下:住在宽敞的大房子下面。

  14. 不见人犬之忧:不用担心人、狗会伤害它。

  15. 于是:因此。

  16. 乃叹曰:于是就感叹说。

  17. 人之贤不肖譬如鼠矣:人与人相比就像是老鼠一样。

  18. 在所自处耳:关键在于自己所处之处。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。