太史公曰:“越虽蛮夷,其先岂尝有大功德于民哉,何其久也!历数代常为君王,句践一称伯。然馀善至大逆,灭国迁众,其先苗裔繇王居股等犹尚封为万户侯,由此知越世世为公侯矣。盖禹之余烈也。
注释:
- 越:古代的一个民族,主要活动在今天的浙江一带。
- 虽:虽然。
- 苗裔:后代子孙。
- 繇王:指句践的儿子,名叫无疆,是越国的君主。
- 居股:指句践的曾祖父,名履足,是越国的开国功臣。
- 余善:越王句践的孙子,后来背叛越国,被越王派兵杀死。
- 大逆:叛国重罪,指余善的死敌句践。
- 灭国迁众:灭国,即灭亡;迁众,即迁徙百姓。
- 其先:他们的祖先。
- 禹之余烈:指禹王的功绩。
译文:
太史公曰:“越人虽然是蛮夷之邦,但他们的祖先难道曾经为百姓做过什么大事吗?为什么他们的统治这么长久!经历了几代,总是成为君王,句践还被称为伯。然而后来余善反叛成了大逆不道的人,灭了国家,迁移了百姓,而他们的祖先苗裔繇王居股等人还被封为万户侯,由此可知越族历代都是公侯。这是由于夏禹的余威所致。”