于是以东郭咸阳、孔仅为大农丞,领盐铁事,而桑弘羊贵幸。咸阳,齐之大煮盐;孔仅,南阳大冶,皆至产累千金,故郑当时进言之。弘羊,洛阳贾人之子。以心计,年十三侍中。故三人言利事析秋豪矣。
法既益严,吏多废免。兵革数动,民多买复及五大夫、千夫,征发之士益鲜。于是除千夫、五大夫为吏,不欲者出马;故吏皆适令伐棘上林,作昆明池。
其明年,大将军、票骑大出击胡,赏赐五十万金,军马死者十余万匹,转漕、车甲之费不与焉。是时财匮,战士颇不得禄矣。
有司言三铢钱轻,轻钱易作奸诈,乃更请郡国铸五铢钱,周郭其质,令不可得摩取鋊。
大农上盐铁丞孔仅、咸阳言:“山海,天地之臧,宜属少府,陛下弗私,以属大农佐赋。愿募民自给费,因官器作煮盐,官与牢盆。浮食奇民欲擅斡山海之货,以致富羡,役利细民。其沮事之议,不可胜听。敢私铸铁器、煮盐者,釱左趾,没入其器物。郡不出铁者,置小铁官,使属在所县。”使仅、咸阳乘传举行天下盐、铁,作官府,除故盐、铁家富者为吏。吏益多贾人矣。
诗句解析
译文:
于是东郭咸阳、孔仅为大农丞,负责盐铁事宜,桑弘羊也因受宠而地位尊贵。咸阳,是齐国有名的煮盐者;孔仅,南阳的一位冶炼大师傅,他的产品都是上品,因此郑当时才向皇帝进言。桑弘羊,洛阳的一位商人之子,他凭借心计,十三岁时就已侍奉在皇帝身边。因此三人谈论利益问题时都能深入到每一个细节。
注释:
- 东郭咸阳:齐国的一位著名的煮盐者。
- 孔仅:南阳的大冶铁工。
- 桑弘羊:洛阳的一位商人之子,擅长心计。
- 郑当时:曾任廷尉,后因反对盐铁官营政策被免职。
- 五大夫:汉代的高级官员,拥有一定的政治影响力和社会地位。
- 千夫:汉代的低级官员,常参与国家重要事务。
- 大司农:主管财政的官名。
- 周郭其质:用金属包裹钱币,以防止伪造。
- 少府:汉代的一个中央财政管理机关。
赏析:
此文反映了汉武帝时期对经济政策的调整。随着国库的逐渐空虚,政府开始加强对盐、铁等关键资源的控制,并引入了严格的法律来确保这些资源被合理利用。通过设置盐铁官营机构和铸造统一的五铢钱,政府不仅控制了资源供应,还试图通过重税和严格监管来增加国家的财政收入。这种政策虽然在一定程度上加强了国家对资源的控制,但也引发了一些副作用,如加剧了普通百姓的生活负担,以及导致商贾与官府之间的矛盾加剧。此外,这一政策的实行也反映出了汉武帝对经济发展的一种策略性考量,旨在通过控制关键资源来增强中央集权。