赵人新垣平以望气见上,言“长安东北有神气,成五采,若人冠冕焉。或曰东北,神明之舍;西方,神明之墓也。天瑞下,宜立祠上帝,以合符应。”于是作渭阳五帝庙,同宇,帝一殿,面五门,各如其帝色。祠所用及仪亦如雍五畤。

明年夏四月,文帝亲拜霸渭之会,以郊见渭阳五帝。五帝庙临渭,其北穿薄池沟水。权火举而祠,若光辉然属天焉。于是贵平至上大夫,赐累千金。而使博士诸生刺《六经》中作《王制》,谋议巡狩封禅事。

文帝出长门,若见五人于道北,遂因其直立五帝坛,祠以五牢。

其明年,平使人持玉杯,上书阙下献之。平言上曰:“阙下有宝玉气来者。”已视之,果有献玉杯者,刻曰“人主延寿”。平又言“臣候日再中”。居顷之,日却复中。于是始更以十七年为元年,令天下大酺。平言曰:“周鼎亡在泗水中,今河决通于泗,臣望东北汾阴直有金宝气,意周鼎其出乎?兆见不迎则不至。”于是上使使治庙汾阴南,临河,欲祠出周鼎。人有上书告平所言皆诈也。下吏治,诛夷平。是后,文帝怠于改正、服、鬼神之事,而渭阳、长门五帝使祠官领,以时致礼,不往焉。

诗句

  1. 赵人新垣平以望气见上,言“长安东北有神气,成五采,若人冠冕焉。或曰东北,神明之舍;西方,神明之墓也。”
  2. 天瑞下,宜立祠上帝,以合符应。于是作渭阳五帝庙,同宇,帝一殿,面五门,各如其帝色。祠所用及仪亦如雍五畤。
  3. 文帝出长门,若见五人于道北,遂因其直立五帝坛,祠以五牢。
  4. 其明年,平使人持玉杯,上书阙下献之。平言上曰:“阙下有宝玉气来者。”已视之,果有献玉杯者,刻曰“人主延寿”。平又言“臣候日再中”。居顷之,日却复中。
  5. 于是始更以十七年为元年,令天下大酺。平言曰:“周鼎亡在泗水中,今河决通于泗,臣望东北汾阴直有金宝气,意周鼎其出乎?兆见不迎则不至。”
  6. 于是上使使治庙汾阴南,临河,欲祠出周鼎。人有上书告平所言皆诈也。下吏治,诛夷平。
  7. 是后,文帝怠于改正、服、鬼神之事,而渭阳、长门五帝使祠官领,以时致礼,不往焉。

译文

赵地的新人垣平凭望气术见到文帝,说:“长安东北部出现神异的气象,出现了五彩祥云,像人的冠冕一样。有人说,东北是神明的住所;西方则是神明的墓地。上天降下的祥瑞应当建立祠庙祭祀上天,以符合天地间的感应。”于是建造了渭阳五帝庙,同一建筑,皇帝的殿堂一个,五个门户,每个门户的颜色都与相应的五帝颜色相配。祭祀所用之物和礼仪也都依照雍地五畤的标准执行。
第二年夏季四月,文帝亲自前往霸渭之地进行祭祀活动,并祭祀渭阳五帝。五帝庙建在渭河畔,向北穿掘薄池沟水。点燃火把进行祭祀,好像光辉连接天际一样。于是贵人垣平被封为上大夫,赏给千金。并让博士和学生撰写《王制》,讨论巡狩和封禅的事情。
当文帝出行到长门宫的时候,似乎看见路旁有五个人在道北站着,于是他就按照这五人站立的位置竖立了五座帝坛,用五种祭祀品进行祭祀。
第二年春天来临的时候,新垣平派人拿着玉杯上书到皇宫献给皇帝。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。