是时,上方忧河决而黄金不就,乃拜大为五利将军。居月余,得四印,得天士将军、地士将军、大通将军印。制诏御史:“昔禹疏九河,决四渎。间者,河溢皋陆,堤徭不息。朕临天下二十有八年,天若遗朕士而大通焉。《乾》称‘飞龙’,‘鸿渐于般’,朕意庶几与焉。其以二千户封地士将军大为乐通侯。”赐列侯甲第,童千人。乘舆斥车马、帷帐、器物以充其家。又以卫长公主妻之,赍金十万斤,更名其邑曰当利公主。天子亲如五利之弟,使者存问共给,相属于道。自大主将、相以下,皆置酒其家,献遗之。天子又刻玉印曰“天道将军”,使使衣羽衣,夜立白茅上,五利将军亦衣羽衣,立白茅上受印,以视不臣也。而佩“天道”者,且为天子道天神也。于是五利常夜祠其家,欲以下神。后装治行,东入海求其师云。大见数月,佩六印,贵震天下,而海上燕、齐之间,莫不搤掔而自言有禁方能神仙矣。
诗句
- 是时,上方忧河决而黄金不就,乃拜大为五利将军。:当时,皇帝担忧黄河决堤和黄金不能开采的问题,于是任命李广为五利将军。
- 居月余,得四印,得天士将军、地士将军、大通将军印。:过了一个月左右的时间,他得到了四个印章,分别是天士将军、地士将军、大通将军的印章。
- 制诏御史:“昔禹疏九河,决四渎。间者,河溢皋陆,堤徭不息。朕临天下二十有八年,天若遗朕士而大通焉。《乾》称‘飞龙’,‘鸿渐于般’,朕意庶几与焉。其以二千户封地士将军大为乐通侯。”赐列侯甲第,童千人。乘舆斥车马、帷帐、器物以充其家。又以卫长公主妻之,赍金十万斤,更名其邑曰当利公主。:皇帝颁布诏令给御史,回顾过去大禹疏通九条河流,疏导四条河流。最近黄河溢出岸边,修筑河堤的人不断。我在位已有28年,上天如果给我一些人才就会大有所作为。《周易》中说‘飞龙’,‘鸿渐于般’,我的想法或许能与之相似。因此给他两千户的土地封地士将军李广为乐通县侯,赐予他一个侯爵的爵位,并赏赐给他一套列侯府邸的宅院和一千个儿童。还赠送给他大量的财物,让他的妻子做卫长公主的妻子。还给了他十万斤黄金,重新命名他的领地为当利县。**:
译文
- 是时,上方忧河决而黄金不就,乃拜大为五利将军。:那时,皇上担忧黄河决堤而黄金无法开采,于是任命李广为五利将军。
- 居月余,得四印,得天士将军、地士将军、大通将军印。:过了一个多月,他获得了四个印章,分别是天士将军、地士将军、大通将军的印章。
- 制诏御史:“昔禹疏九河,决四渎。间者,河溢皋陆,堤徭不息。朕临天下二十有八年,天若遗朕士而大通焉。《乾》称‘飞龙’,‘鸿渐于般’,朕意庶几与焉。其以二千户封地士将军大为乐通侯。”赐列侯甲第,童千人。乘舆斥车马、帷帐、器物以充其家。又以卫长公主妻之,赍金十万斤,更名其邑曰当利公主。:皇帝发布诏令给御史,回顾过去大禹疏通九条河流,疏导四条河流。最近黄河溢出岸边,修筑河堤的人不断。我在位已有28年,上天如果给我一些人才就会大有所作为。《周易》中说‘飞龙’,‘鸿渐于般’,我的想法或许能与之相似。因此给他两千户的土地封地士将军李广为乐通县侯,赐予他一个侯爵的爵位,并赏赐给他一套列侯府邸的宅院和一千个儿童。还赠送给他大量的财物,让他的妻子做卫长公主的妻子。还给了他十万斤黄金,重新命名他的领地为当利县。**:
注释
- 是时:这时。
- 方:正,当。
- 忧:忧虑。
- 禹:夏朝开国君主,号大禹治水。
- 疏:疏通。
- 九河:指黄河下游的九条支流。
- 四渎:指长江、淮河、济水、黄河四大河流。
- 河溢皋陆:河水泛滥到岸边。
- 堤徭:修筑堤防的人。
- 朕:我。
- 天若:如果上天给我。
- 赐:授予、颁发。
- 列侯:古代的一种贵族封号。
- 二千户:指土地面积。
- 甲第:官宦之家的住宅。
- 御(yù)车:皇帝的车子。
- 斥:派遣。
- 衣羽衣:穿着羽毛做的衣袍。
- 立白茅上:在白色茅草上站立接受印信。
- 天道将军:一种象征性的称号。
- 佩“天道”者:佩戴象征着天命的玉玺的人。
- 下神:向天神祈求福运。
- 后装治行,东入海求其师云:后来李广继续进行修治工作,往东进入大海寻找老师。
赏析
这首诗描述了西汉初期一位名叫李广的英雄人物的故事。从诗中可以看出,李广不仅勇敢善战,而且深得人心。他在治理河堤和防御敌人入侵时表现出色,得到了皇帝的赏识和重用。然而,他并未因此而满足,而是不断追求更高的荣誉和地位。最终,他被册封为乐通县侯,并被封为天士将军、地士将军、大通将军等职位。这些荣誉不仅是对他过去功绩的肯定,更是对他未来努力的期望。同时,诗中的“天道将军”一词也暗示了李广身上所具备的神秘力量和天赋异禀的品质。