其秋,为伐南越,告祷泰一,以牡荆画幡日、月、北斗、登龙,以象太一三星,为泰一鏠,命曰“灵旗”。为兵祷,则太史奉以指所伐国。而五利将军使不敢入海,之泰山祠。上使人随验,实无所见。五利妄言见其师,其方尽,多不雠。上乃诛五利。
其冬,公孙卿候神河南,言见仙人迹缑氏城上,有物如雉,往来城上。天子亲幸缑氏视迹,问卿:“得毋效文成、五利乎?”卿曰:“仙者非有求人主,人主者求之。其道非少宽暇,神不来。言神事,如迂诞,积以岁,乃可致。”于是郡国各除道,缮治宫馆名山神祠所,以望幸矣。
其春,既灭南越,嬖臣李延年以好音见。上善之,下公卿议,曰:“民间祠有鼓舞乐,今郊祀而无乐,岂称乎?”公卿曰:“古者祠天地皆有乐,而神祇可得而礼。”或曰:“泰帝使素女鼓五十弦瑟,悲,帝禁不止,故破其瑟为二十五弦。”于是塞南越,祷祠泰一、后土,始用乐舞。益召歌儿,作二十五弦及空侯瑟自此起。
诗句
- “其秋,为伐南越,告祷泰一,以牡荆画幡日、月、北斗、登龙”:秋天,为了攻打南越,向泰一神祷告并使用牡荆制作了日、月、北斗、登龙的旗帜。
- “为兵祷,则太史奉以指所伐国”:进行军事祈祷时,将太史作为使者传达给所讨伐的国家。
- “而五利将军使不敢入海,之泰山祠”:五利将军因为害怕而不敢进入大海,前往泰山进行祭祀。
- “上使人随验,实无所见”:汉武帝派人跟随验证,但并未见到任何神灵显现。
- “五利妄言见其师,其方尽,多不雠”:五利将军胡说八道见到了他所谓的仙人师傅,而且他的法术已经用尽,多次失败。
- “上乃诛五利”:于是汉武帝杀了五利将军。
- “其冬,公孙卿候神河南,言见仙人迹缑氏城上,有物如雉,往来城上”:冬天,公孙卿在河南等候神迹,声称看到了仙人的踪迹,一只类似野鸡的动物在缑氏城的墙上来来往往。
- “天子亲幸缑氏视迹,问卿”:汉武帝亲自到缑氏城查看这个迹象,并向公孙卿询问。
- “得毋效文成、五利乎?”:这难道是效仿文成和五利的事迹吗?
- “卿曰:‘仙者非有求人主,人主者求之。其道非少宽暇,神不来。’”:公孙卿回答说:“仙者不是为了寻求君主的恩惠,而是君主在寻求仙人的帮助。如果方法不够宽容和空闲,神仙是不会来的。”
- “言神事,如迂诞,积以岁,乃可致”:对于神怪之事,他们的说法非常荒诞,需要积累多年才能得到神明的降临。
- “于是郡国各除道,缮治宫馆名山神祠所,以望幸矣”:因此,各地都修好了道路,修缮了宫室、官署和山川神庙,以期待皇帝的临幸。
- “其春,既灭南越,嬖臣李延年以好音见”:到了春天,南越已经被消灭后,宠臣李延年带来了美妙的音乐。
- “上善之,下公卿议,曰:‘民间祠有鼓舞乐,今郊祀而无乐,岂称乎?’”:汉武帝欣赏这些音乐,召集公卿讨论说:“百姓们有鼓舞和舞蹈的音乐,而我们的郊祀没有音乐,难道符合礼仪吗?”
- “公卿曰:‘古者祠天地皆有乐,而神祇可得而礼。’”:公卿大臣们说:“古代祭祀天地时都有音乐,神灵是可以被尊敬的。”
- “或曰:‘泰帝使素女鼓五十弦瑟,悲,帝禁不止,故破其瑟为二十五弦。’”:有人说:“泰帝派素女演奏了五十弦瑟,声音悲哀,武帝禁止不住,所以将其琴弦破为二十五根。”
- “于是塞南越,祷祠泰一、后土,始用乐舞”:于是封锁南方边境,向泰帝和后土祈福,开始使用音乐舞蹈。
- “益召歌儿,作二十五弦及空侯瑟自此起”:又增加了歌舞演员,创作了二十五弦的乐器以及空侯的瑟,从那时开始。