元鼎中,征式代石庆为御史大夫。式既在位,言郡国不便盐铁而船有算,可罢。上由是不说式。明年当封禅,式又不习文章,贬秩为太子太傅,以儿宽代之。式以寿终。
儿宽,千乘人也。治《尚书》,事欧阳生。以郡国选诣博士,受业孔安国。贫无资用,尝为弟子都养。时行赁作,带经而锄,休息辄读诵,其精如此。以射策为掌故,功次,补廷尉文学卒史。
宽为人温良,有廉知自将,善属文,然懦于武,口弗能发明也。时张汤为廷尉,廷尉府尽用文史法律之吏,而宽以儒生在其间,见谓不习事,不署曹,除为从史,之北地视畜数年。还至府,上畜簿,会廷尉时有疑奏,已再见却矣,掾史莫知所为。宽为言其意,掾史因使宽为奏。奏成,读之皆服,以白廷尉汤。汤大惊,召宽与语,乃奇其材,以为掾。上宽所作奏,即时得可。异日,汤见上。问曰:“前奏非俗吏所及,谁为之者?”汤言儿宽。上曰:“吾固闻之久矣。”汤由是乡学,以宽为奏谳掾,以古法义决疑狱,甚重之。及汤为御史大夫,以宽为掾,举侍御史。见上,语经学,上说之,从问《尚书》一篇。擢为中大夫,迁左内史。
《汉书·传·公孙弘卜式儿宽传》是班固所著的一篇历史文献,记述了汉朝时期几位重要人物的故事。下面对原文进行逐句翻译:
- 元鼎年间
- 征式代石庆为御史大夫:元鼎年间,皇帝征召式来代替之前任用的石庆,担任御史大夫一职。
- 式在位:式在位期间,提出了关于郡国不便盐铁而船有算的问题,并建议取消这一制度。
- 不喜式:由于上意未顺从式的意见,皇帝对式产生了不满。
- 明年当封禅
- 式又不习文章:在次年准备封禅的大典时,式因为不熟悉文章而遭到贬职。
- 以儿宽代之:朝廷用儿宽接替式,负责相关事务。
- 寿终
- 儿宽,千乘人也:儿宽是千乘人,年轻时学习尚书,后来师从欧阳生。
- 治《尚书》:儿宽擅长治理《尚书》,并且得到了当时的名儒安国的认可。
- 贫无资用:由于经济困难,儿宽曾做过弟子都养。
- 尝为弟子都养
- 行赁作:儿宽曾经为了生活,从事过临时性的劳作,如搬运物资等。
- 带经而锄:他边劳动边研读经典,显示出极高的专注力和勤奋。
- 精如此
- 其精如此:儿宽的学问精深,达到了令人赞叹的地步。
- 以射策为掌故
- 功次补廷尉文学卒史:儿宽通过考试被任命为掌故,后来又转到了廷尉府工作,成为了一名文史法律吏。
- 见谓不习事
- 见谓不习事:儿宽在张汤等人的眼中,因为不熟悉官场事务,而被认为缺乏能力。
- 不见所由然也
- 不见所由然也:尽管如此,儿宽仍然能够以自己的方式解决问题,显示了他的智慧和能力。
- 口弗能发明
- 口弗能发明:尽管口才出众,但儿宽在辩论中往往不能很好地阐明自己的观点,这可能是因为性格上的原因。
- 不克宣其意
- 不克宣其意:儿宽无法将自己的意思完整地表达出来,这可能是因为他的性格或者当时的政治环境导致的。
这段文字通过叙述儿宽的经历和成就,展现了他的勤奋、才智和个性。同时,它也反映了汉武帝时期的官场文化和政治氛围,以及那个时代对于人才的需求和选拔标准。