福孤远,又讥切王氏,故终不见纳。
初,武帝时,始封周后姬嘉为周子南君,至元帝时,尊周子南君为周承休侯,位次诸侯王。使诸大夫博士求殷后,分散为十余姓,郡国往往得其大家,推求子孙,绝不能纪。时,匡衡议,以为“王者存二王后,所以尊其先王而通三统也。其犯诛绝之罪者绝,而更封他亲为始封君,上承其王者之始祖。《春秋》之义,诸侯不能守其社稷者绝。今宋国已不守其统而失国矣,则宜更立殷后为始封君,而上承汤统,非当继宋之绝侯也,宜明得殷后而已。今之故宋,推求其嫡,久远不可得;虽得其嫡,嫡之先已绝,不当得立。《礼记》孔子曰:‘丘,殷人也。’先师所共传,宜以孔子世为汤后。”上以其语不经,遂见寝。至成帝时,梅福复言宜封孔子后以奉汤祀。绥和元年,立二王后,推迹古文,以《左氏》、《穀梁》、《世本》、《礼记》相明,遂下诏封孔子世为殷绍嘉公。语在《成纪》。是时,福居家,常以读书养性为事。
诗句翻译与赏析
译文
福孤远,又讥切王氏,故终不见纳。
初,武帝时,始封周后姬嘉为周子南君,至元帝时,尊周子南君为周承休侯,位次诸侯王。使诸大夫博士求殷后,分散为十余姓,郡国往往得其大家,推求子孙,绝不能纪。
注释
- 福孤远:福孤独遥远,不被接纳。
- 始封周后姬嘉:汉武帝时期,首次以姬嘉(即姬嘉)为封号。
- 周子南君:封地在南方的君主。
- 周承休侯:元帝时期,因避讳改“休”为“承”,被封为周承休侯。
- 诸侯王:诸侯中的王者,即诸侯的最高等级。
- 诸大夫博士:古代朝廷中负责国家事务的官员。
- 殷后:指殷商的后代。
- 嫡系子孙:正统或最纯正的后代。
- 不得纪:无法记载。
- 匡衡:西汉大臣,主张重立殷后以恢复王朝。
- 《春秋》之义:《春秋》一书中认为,如果诸侯不能维护自己的国家而失去统治地位,就应该重新建立殷商后人的统治。
- 孔子世为汤后:引用《春秋》之义,孔子是殷商后代,应该由孔子的后代继承殷商的统绪。
- 宋国已不守其统而失国矣:宋国已经失去了对国家的控制和统治。
- 则宜更立殷后为始封君:应当重新设立殷商后人作为新的开始封国的君主。
- 上承汤统:继承商汤的统绪。
- 非当继宋之绝侯也:这不是应该继承宋朝灭亡时的侯爵的做法,而是应该继承殷商的统绪。
- 宜明得殷后而已:应当明确得到殷商的后代。
- 今之故宋:现在的宋国。
- 推求其嫡:寻找正统的后代。
- 嫡之先已绝:嫡系的祖先已经断绝。
- 不当得立:不应该被立为继承人。
- 《礼记》孔子曰:《礼记》中孔子说。
- 丘,殷人也:我,是殷商之人。
- 先师所共传:以前的老师共同传扬。
- 宜以孔子世为汤后:应当以孔子的时代作为商汤的后代。
- 成帝时:指东汉成帝时期。
- 绥和元年:公元8年。
- 立二王后:建立两位王后。
- 古文:古代的文字资料。
- 左氏、穀梁、世本、礼记:《左传》、《公羊传》、《世本》、《礼记》,都是古代的经典文献。
- 遂下诏封孔子世为殷绍嘉公:于是下令封孔子的后代为殷绍嘉公。
- 事在《成纪》:相关事件记录在成纪的史书里。
赏析
《汉书·传·杨胡朱梅云传》是一部关于历史人物传记的作品,主要讲述了朱云、朱云的儿子朱游和匡衡等历史人物的故事。通过对这些人物的描绘,展示了他们的生活态度、政治立场以及对社会变革的贡献。
朱云的故事体现了他的政治勇气和正义感。他不仅敢于直言进谏,还敢于挑战权贵,这种行为在当时是非常难得的。他的言论和行为激励了后世的人们勇于追求真理和正义。
朱云的儿子朱游也是一个具有高尚品德的人物。他在父亲的教导下学习黄老之术,并且注重养生之道,但他并不以此为满足,而是有着更高的理想——裸葬,以回归自然和真实。这种思想在当时是非常前卫的,体现了他对传统的反叛和对自然的尊重。
匡衡的言论和行动也是值得赞赏的。他主张重立殷商后人以恢复王朝,这是基于《春秋》之义的一种观点。他认为,如果一个国家不能维护自己的统治,就应该重新建立殷商后人的统治,以此来恢复国家的权威。这种观点虽然在当时具有一定的争议性,但在当时的社会背景下,匡衡的这种思想是有一定的合理性和前瞻性的。
《汉书·传·杨胡朱梅云传》通过讲述朱云、朱游、匡衡等人的故事,展示了他们的勇气、智慧和品质,同时也反映了他们所处的时代的社会风貌和价值观念。这些故事不仅让我们了解历史,更让我们思考如何面对现实和未来。