又傅太后欲与成帝母俱称尊号,群下多顺诣,言母以子贵,宜立尊号以厚孝道。唯师丹与光持不可。上重违大臣正议,又内迫傅太后,猗违者连岁。丹以罪免,而朱博代为大司空。光自先帝时议继嗣有持异之隙矣,又重忤傅太后指,由是傅氏在位者与朱博为表里,共毁谮光。后数月遂策免光曰:“丞相者,朕之股肱,所与共承宗庙,统理海内,辅朕之不逮以治天下也。朕既不明,灾异重仍,日月无光,山崩河决,五星失行,是章朕之不德而股肱之不良也。君前为御史大夫,辅翼先帝,出入八年,卒无忠言嘉谋;今相朕,出入三年,忧国之风复无闻焉。阴阳错谬,岁比不登,天下空虚,百姓饥馑,父子分散,流离道路,以十万数。而百官群职旷废,奸轨放纵,盗贼并起,或攻官寺,杀长吏。数以问君,君无怵惕忧惧之意,对毋能为。是以群卿大夫咸惰哉莫以为意,咎由君焉。君秉社稷之重,总百僚之任,上无以匡朕之阙,下不能绥安百姓。《书》不云乎?‘毋旷庶官,天工人其代之’。于虖!君其上丞相、博山侯印绶,罢归。”
这首诗的作者是东汉时期的班固,全诗共八句,每句都是一个独立的小故事或场景,下面我将逐句翻译并给出注释:
汉书 · 传 · 匡张孔马传
注解:这是班固所著的一篇关于汉朝丞相、御史大夫、大将军等人的传记。又傅太后欲与成帝母俱称尊号
注解:傅太后希望和成帝的母亲同时被尊称为皇帝。群下多顺诣
注解:大臣们大多前往拜访。言母以子贵
注解:有人说母亲因为儿子的地位尊贵。宜立尊号以厚孝道
注解:应该为母亲立尊号来彰显孝道。唯师丹与光持不可
注解:唯独师丹和霍光不同意。上重违大臣正议
注解:皇上非常反对大臣们的公正意见。猗违者连岁
注解:坚持错误的人连续几年。丹以罪免
注解:师丹因罪被免职。朱博代为大司空
注解:朱博接替师丹成为大司空。光自先帝时议继嗣有持异之隙矣
注解:霍光在先帝时期与继承权有关的问题就有分歧。又重忤傅太后指
注解:又违背了傅太后的意见。由是傅氏在位者与朱博为表里
注解:因此傅氏家族中的人与朱博勾结。共毁谮光
注解:一起诋毁和诬陷霍光。后数月遂策免光曰:“丞相者,朕之股肱”
注解:几个月后,皇帝就罢免了霍光的相位,说:“丞相是朕的左膀右臂”。“是章朕之不德而股肱之不良也”
注解:这表明朕的不贤以及丞相的不称职。君前为御史大夫
注解:你之前担任的是御史大夫。辅翼先帝
注解:辅佐保护先帝。出入八年
注解:在先帝身边工作了八年。卒无忠言嘉谋
注解:始终没有提出忠诚的建议或计谋。今相朕,出入三年
注解:现在担任丞相,工作了三年。忧国之风复无闻焉
注解:忧国忧民的精神再次没有听到。阴阳错谬
注解:阴阳颠倒错乱。岁比不登,天下空虚,百姓饥馑
注解:年景不佳导致收成不好,国家财政空虚,百姓生活困苦。父子分散,流离道路,以十万数。
注解:父母和孩子离散,流离失所,人数达到了十万。而百官群职旷废,奸轨放纵,盗贼并起
注解:然而百官职位空缺,贪官污吏横行霸道,盗贼四起。或攻官寺,杀长吏
注解:有的官员攻击官府,杀害了长官。数以问君,君无怵惕忧惧之意,对毋能为。
注解:多次询问你,但你并没有表现出害怕或者忧虑的样子,回答也毫无作为。故群卿大夫咸惰哉莫以为意,咎由君焉
注解:所以所有大臣都显得懈怠,不再在意此事,责任在于你。君秉社稷之重,总百僚之任,上无以匡朕之阙,下不能绥安百姓
注解:您执掌着国家的重任,统理百官的职责,上边无法纠正我的过失,下边也无法安抚天下的百姓。