宾曰:“若夫鞅、斯之伦,衰周之凶人,既闻命矣。敢问上古之士,处身行道,辅世成名,可述于后者,默而已乎?”
主人曰:“何为其然也!昔咎繇谟虞,箕子访周,言通帝王,谋合圣神;殷说梦发于傅岩,周望兆动于渭滨,齐甯激声于康衢,汉良受书于邳沂,皆俟命而神交,匪词言之所信,故能建必然之策,展无穷之勋也。近者陆子优由,《新语》以兴;董生下帷,发藻儒林;刘向怀籍,辩章旧闻;扬雄覃思,《法言》、《大玄》:皆及时君之门闱,究先圣之壶奥,婆娑乎术艺之场,休息乎篇籍之囿,以全其质而发其文,用纳乎圣所,列炳于后人,斯非其亚与!若乃夷抗行于首阳,惠降志于辱仕,颜耽乐于箪瓢,孔终篇于西狩,声盈塞于天渊,真吾徒之师表也。且吾闻之:一阴一阳,天地之方;乃文乃质,王道之纳;有同有异,圣哲之常。故曰“慎修所志,守尔天符,委命共己,味道之腴,神之听之,名其舍诸!宾又不闻和氏之璧韫于荆石,随侯之珠藏于蚌蛤乎?历世莫视,不知其将含景耀,吐英精,旷千载而流夜光也。应龙潜于潢污,鱼鼋媟之,不睹其能奋灵德,合风云,超忽荒,而躆颢苍也。故夫泥蟠而天飞者,应龙之神也;先贱而后贵者,和、随之珍也;时暗而久章者,君子之真也。若乃牙、旷清耳于管弦,离娄眇目于豪分;逢蒙绝技于弧矢,班输榷巧于斧斤;良乐轶能于相驭,乌获抗力于千钧;和、鹊发精于针石,研、桑心计于无垠。仆亦不任厕技于彼列,故密尔自娱于斯文。”
翻译
主人回答说:“为什么是这样的呢?从前咎繇为虞朝出谋,箕子访周问政,他们的言语能通达帝王,计谋与圣神相合;殷高宗在傅岩得到梦兆启发,周文王在渭水边看到兆象震动,齐国宁在康衢街大声疾呼,汉朝刘向在邳沂接受《诗经》,他们都等待时机而与神沟通,不是靠言辞来相信的,所以他们能建立必然之策,展示无穷之功。近者陆子优由,《新语》兴起;董生下帷讲学,发藻于儒林;刘向怀藏典籍,辨析旧闻;扬雄覃思,《法言》、《大玄》:他们都在君王门前施展才华,研究先圣之深奥,徜徉于技艺之场,休息于篇籍之囿,以全其质而发其文,用纳乎圣所,列炳于后人,这不就是他们的亚与吗!若乃夷抗行于首阳,惠降志于辱仕,颜耽乐于箪瓢,孔终篇于西狩,声盈塞于天渊,真是吾徒之师表也。况且我听说:一阴一阳,天地之方;乃文乃质,王道之纳;有同有异,圣哲之常。故曰“慎修所志,守尔天符,委命共己,味道之腴,神之听之,名其舍诸!”
宾又说:“我还听说过:和氏之璧韫于荆石,随侯之珠藏于蚌蛤乎?历世莫视,不知其将含景耀,吐英精,旷千载而流夜光也。应龙潜于潢污,鱼鼋亵之,不睹其能奋灵德,合风云,超忽荒,而躆颢苍也。故夫泥蟠而天飞者,应龙之神也;先贱而后贵者,和、随之珍也;时暗而久章者,君子之真也。”
注释
- 宾: 古代宾客或客人。
- 鞅、斯: 指商鞅和斯多葛学派。
- 咎繇: 商代大臣,曾帮助周武王制定法律。
- 箕子: 商纣的贤臣。
- 傅岩: 商朝时期的地方,位于今山西永济市。
- 周望兆动于渭滨: 周文王在渭河边看到兆象感动了民众。
- 齐甯: 战国时期齐国人,擅长鼓乐。
- 汉良: 汉代学者。
- 《新语》: 西汉贾谊所著的《新书》,主要论述治国之道。
- 董生: 即董仲舒,西汉思想家、文学家。
- 刘向: 西汉著名文学家、史学家。
- 扬雄: 西汉著名的文学家、哲学家、语言学家、考古学家。
- 应龙: 中国古代神话中的一种神兽,象征祥瑞。
- 管弦: 古代乐器之一。
- 离娄: 古代传说中的目力极强的人。
- 逢蒙: 春秋时期著名剑客。
- 班输: 古代巧匠。
- 良乐: 古代音乐大师。
- 乌获: 古代力士。
- 和氏: 楚国人卞和氏,相传他发现了一块宝玉。
- 牙、旷: 不详,疑为古代两位音乐家。
- 清耳: 指清雅的音乐。
- 毫分: 古代长度单位之一。
- 绝技: 高超的技能。
- 班输榷巧于斧斤: 指木工技艺高超。
- 良乐轶能于相驭: 指良乐驾车技术娴熟。
- 乌获抗力于千钧: 指乌获力大无穷。
- 研、桑心计于无垠: 泛指钻研学问至无穷尽。
赏析
这首诗通过对话形式展开,首先引用历史人物的故事来阐述文章的重要性和价值。接着通过列举历史上的杰出人物和他们的成就,进一步强调文章对个人修养和社会进步的贡献。最后通过赞美自然景观来表达作者的感慨和追求。整首诗充满了对知识和智慧的崇尚,以及对美好事物的赞叹。