合四证,已具太阳篇中。
《伤寒论·辨不可吐》
四证已具,太阳篇中。
注释:四种症状已经具备,属于太阳病范畴。
译文:
四种症状已经具备,属于太阳病范畴。
赏析:
这首诗是《伤寒论》中的一个篇章,主要讲述了太阳病的四种常见症状和相应的治疗方法。在治疗过程中,医生会根据病人的具体病情来判断是否应该使用吐泻等方法来清除体内的邪气。如果病人出现了这四种症状中的任何一种或几种,那么就应该使用吐泻等方法进行治疗。这就是“合四证,已具太阳篇中”的含义。
合四证,已具太阳篇中。
《伤寒论·辨不可吐》
四证已具,太阳篇中。
注释:四种症状已经具备,属于太阳病范畴。
译文:
四种症状已经具备,属于太阳病范畴。
赏析:
这首诗是《伤寒论》中的一个篇章,主要讲述了太阳病的四种常见症状和相应的治疗方法。在治疗过程中,医生会根据病人的具体病情来判断是否应该使用吐泻等方法来清除体内的邪气。如果病人出现了这四种症状中的任何一种或几种,那么就应该使用吐泻等方法进行治疗。这就是“合四证,已具太阳篇中”的含义。
病证并在第七卷内出自《伤寒论 · 辨发汗吐下后脉证并治》,病证并在第七卷内的作者是:张仲景。 病证并在第七卷内是汉代诗人张仲景的作品,风格是:文。 病证并在第七卷内的释义是:病证并在第七卷内,意为疾病的具体症状和治疗方略收录在《伤寒论》的第七卷中。 病证并在第七卷内是汉代诗人张仲景的作品,风格是:文。 病证并在第七卷内的拼音读音是:bìng zhèng bìng zài dì qī juǎn
以上二方出自《伤寒论 · 辨发汗吐下后脉证并治》,以上二方的作者是:张仲景。 以上二方是汉代诗人张仲景的作品,风格是:文。 以上二方的释义是:以上二方:指文中提到的前两个方剂。 以上二方是汉代诗人张仲景的作品,风格是:文。 以上二方的拼音读音是:yǐ shàng èr fāng。 以上二方是《伤寒论 · 辨发汗吐下后脉证并治》的第245句。 以上二方的上半句是:以羊胆代之。 以上二方的下半句是
以羊胆代之出自《伤寒论 · 辨发汗吐下后脉证并治》,以羊胆代之的作者是:张仲景。 以羊胆代之是汉代诗人张仲景的作品,风格是:文。 以羊胆代之的释义是:以羊胆代之:用羊胆代替原来的药物。 以羊胆代之是汉代诗人张仲景的作品,风格是:文。 以羊胆代之的拼音读音是:yǐ yáng dǎn dài zhī。 以羊胆代之是《伤寒论 · 辨发汗吐下后脉证并治》的第244句。 以羊胆代之的上半句是:如无猪胆。
如无猪胆出自《伤寒论 · 辨发汗吐下后脉证并治》,如无猪胆的作者是:张仲景。 如无猪胆是汉代诗人张仲景的作品,风格是:文。 如无猪胆的释义是:如无猪胆:比喻没有胆识或勇气。 如无猪胆是汉代诗人张仲景的作品,风格是:文。 如无猪胆的拼音读音是:rú wú zhū dǎn。 如无猪胆是《伤寒论 · 辨发汗吐下后脉证并治》的第243句。 如无猪胆的上半句是:余依前法服。 如无猪胆的下半句是:以羊胆代之
余依前法服出自《伤寒论 · 辨发汗吐下后脉证并治》,余依前法服的作者是:张仲景。 余依前法服是汉代诗人张仲景的作品,风格是:文。 余依前法服的释义是:余依前法服:指病人依照之前的治疗方法继续服用药物。 余依前法服是汉代诗人张仲景的作品,风格是:文。 余依前法服的拼音读音是:yú yī qián fǎ fú。 余依前法服是《伤寒论 · 辨发汗吐下后脉证并治》的第242句。 余依前法服的上半句是
加入猪胆汁半合出自《伤寒论 · 辨发汗吐下后脉证并治》,加入猪胆汁半合的作者是:张仲景。 加入猪胆汁半合是汉代诗人张仲景的作品,风格是:文。 加入猪胆汁半合的释义是:加入猪胆汁半合:是指在煎煮药物时,加入半合猪胆汁。这里的“猪胆汁”具有清热解毒、凉血明目的功效,加入其中可以增强药物的清热作用。 加入猪胆汁半合是汉代诗人张仲景的作品,风格是:文。 加入猪胆汁半合的拼音读音是:jiā rù zhū
四逆加猪胆汁汤方 于四逆汤方内出自《伤寒论 · 辨发汗吐下后脉证并治》,四逆加猪胆汁汤方 于四逆汤方内的作者是:张仲景。 四逆加猪胆汁汤方 于四逆汤方内是汉代诗人张仲景的作品,风格是:文。 四逆加猪胆汁汤方 于四逆汤方内的释义是:四逆加猪胆汁汤方是在四逆汤方的基础上加入猪胆汁。四逆汤是治疗阳虚寒凝证的经典方剂,加入猪胆汁可能是为了调和阴阳,增强方剂的清热解毒作用。 四逆加猪胆汁汤方
余依四逆汤法服出自《伤寒论 · 辨发汗吐下后脉证并治》,余依四逆汤法服的作者是:张仲景。 余依四逆汤法服是汉代诗人张仲景的作品,风格是:文。 余依四逆汤法服的释义是:余依四逆汤法服:指根据四逆汤的方剂原则进行治疗。四逆汤是一种中医方剂,主要用于治疗阳虚寒盛、四肢厥逆等症状。此处“余依”意为“我依据”,表示按照四逆汤的配方进行服用。 余依四逆汤法服是汉代诗人张仲景的作品,风格是:文。
加人参一两出自《伤寒论 · 辨发汗吐下后脉证并治》,加人参一两的作者是:张仲景。 加人参一两是汉代诗人张仲景的作品,风格是:文。 加人参一两的释义是:加人参一两:增加人参一两用量。 加人参一两是汉代诗人张仲景的作品,风格是:文。 加人参一两的拼音读音是:jiā rén cān yī liǎng。 加人参一两是《伤寒论 · 辨发汗吐下后脉证并治》的第238句。 加人参一两的上半句是:
四逆加人参汤方 于四逆汤方内出自《伤寒论 · 辨发汗吐下后脉证并治》,四逆加人参汤方 于四逆汤方内的作者是:张仲景。 四逆加人参汤方 于四逆汤方内是汉代诗人张仲景的作品,风格是:文。 四逆加人参汤方 于四逆汤方内的释义是:四逆加人参汤方是在四逆汤方的基础上加入人参。 四逆加人参汤方 于四逆汤方内是汉代诗人张仲景的作品,风格是:文。 四逆加人参汤方 于四逆汤方内的拼音读音是:sì nì jiā
伤寒论·辨发汗后病脉证并治 原文 > 发汗多亡阳,谵语者,不可下,与柴胡桂枝汤。和其荣卫,以通津液,后自愈。 译文 > 如果通过发汗治疗而阳气大量丢失,并且病人出现谵语的症状,那么就不能使用攻下法,应当给予柴胡桂枝汤。这个方剂可以调和营卫之气,从而畅通津液,病情自然能够痊愈。 注释 - 发汗: 古代中医中的一种治疗方法,通过出汗来清除体内的病邪。 - 亡阳: 指阳气大量流失
伤寒论·辨可发汗脉证并治 解析中医经典《伤寒论》中关于发汗治疗原则 1. 春夏宜发汗 - 春季与夏季气候适宜,人体阳气旺盛,此时发汗有助于驱散体内寒邪。 2. 手足周身出汗为佳 - 发汗时要求手足及全身出汗,以助于邪气外排,避免如水流漓般无效。 3. 不可令如水流漓 - 若病情未解,应重发汗,但需注意汗出过多可能导致亡阳,故不宜频繁发汗。 4. 服汤发汗中病便止 - 服药后若症状有所缓解
以下是对《伤寒论·辨不可发汗病脉证并治》的逐句释义、译文以及必要的注释: 1. 原文: 脉微而弱,弱反在关,濡反在巅,弦反在上,微反在下。 2. 译文: 脉搏微弱而软弱,软弱反而出现在关部,濡弱反而出现在头顶,弦紧反而出现在上部,微弱反而出现在下部。 3. 注释: - 脉微而弱:指脉搏细弱无力。 - 弱反在关:指脉搏在关部显得虚弱。 - 濡反在巅:指脉搏在头顶处显得濡弱。 - 弦反在上
【注释】 大法:主要的法则。春宜吐:中医认为,春季万物复苏,人体也应顺应自然规律,以疏通郁结为治则,故主张在春天应采用吐法治疗。 凡用吐汤:凡是使用吐法的方剂。中病即止:如果病情得到缓解,就不必再继续服用。不必尽剂也:不必要求患者吃完全部的药量。 胸上诸实:上胸部的多种疾病和症状。 胸中郁郁而痛:胸部有闷痛感。 不能食:食欲减退,吃不下东西。 欲使人按之:希望别人能用手按压其胸腹部。反有涎唾
以下是对《伤寒论·辨不可下病脉证并治》的逐句释义、译文以及必要的注释和赏析: 1. 原文: 脉濡而弱,弱反在关,濡反在巅,微反在上,涩反在下。微则阳气不足,涩则无血。阳气反微,中风、汗出而反躁烦;涩则无血,厥而且寒。阳微不可下,下之则心下痞硬。 2. 译文: 脉搏软弱无力,软弱反而在关部,软弱反而在巅顶,微弱反而在上部,涩滞反而在下部。如果微则表示阳气不足,涩则表示没有血液。阳气反微
微则为咳,咳则吐涎,下之则咳止,而利因不休,利不休,则胸中如虫啮,粥入则出,小便不利,两胁拘急,喘息为难,颈背相引,臂则不仁,极寒反汗出,身冷若冰,眼睛不慧,语言不休,而谷气多入,此为除中,口虽欲言,舌不得前。 译文:如果病轻微,表现为咳嗽,咳嗽时会吐口水,用泻下法治疗,咳嗽就会停止,但腹泻仍然不止,腹泻不止,胸部就会像被虫子咬一样疼痛,食物进入胃部后就会排出体外,小便不通利,两胁拘急不舒