及至始皇,奋六世之余烈,振长策而御宇内,吞二周而亡诸侯,履至尊而制六合,执敲扑而鞭笞天下,威振四海。南取百越之地,以为桂林、象郡;百越之君,俯首系颈,委命下吏。乃使蒙恬北筑长城而守藩篱,却匈奴七百余里。胡人不敢南下而牧马,士不敢弯弓而报怨。于是废先王之道,焚百家之言,以愚黔首;隳名城,杀豪杰;收天下之兵,聚之咸阳,销锋镝,铸以为金人十二,以弱天下之民。然后践华为城,因河为池,据亿丈之城,临不测之渊,以为固。良将劲弩守要害之处,信臣精卒陈利兵而谁何。天下已定,始皇之心,自以为关中之固,金城千里,子孙帝王万世之业也。

始皇既没,余威震于殊俗。然陈涉瓮牖绳枢之子,氓隶之人,而迁徙之徒也;才能不及中人,非有仲尼、墨翟之贤,陶朱、猗顿之富;蹑足行伍之间,而倔起阡陌之中,率疲弊之卒,将数百之众,转而攻秦,斩木为兵,揭竿为旗,天下云集响应,赢粮而景从。山东豪俊遂并起而亡秦族矣。

”`
过秦论(节选)
及至始皇,奋六世之余烈,振长策而御宇内,吞二周而亡诸侯,履至尊而制六合,执敲扑而鞭笞天下,威振四海。南取百越之地,以为桂林、象郡;百越之君,俯首系颈,委命下吏。乃使蒙恬北筑长城而守藩篱,却匈奴七百余里;胡人不敢南下而牧马,士不敢弯弓而报怨。于是废先王之道,焚百家之言,以愚黔首;隳名城,杀豪杰;收天下之兵,聚之咸阳,销锋镝,铸以为金人十二,以弱天下之民。然后践华为城,因河为池,据亿丈之城,临不测之渊,以为固。良将劲弩守要害之处,信臣精卒陈利兵而谁何。天下已定,始皇之心,自以为关中之固,金城千里,子孙帝王万世之业也。

译文:
至始皇时期,他继承了前六代君主的遗志,振臂高呼,挥舞着长策治理天下。他消灭了两个强大的国家,并使诸侯臣服。他站在权力的最高点上,控制着整个天下。他用敲扑刑具来鞭打百姓,他的威慑力遍布四海。他将南方的越族地区纳入版图,设立了桂林和象郡。百越的君主们低头屈服,向朝廷臣服。他派蒙恬向北修筑长城作为屏障,抵御北方的匈奴。匈奴被远远地阻挡在了七百多里之外。胡人不敢南下放牧马匹,武士们不敢弯弓报复。于是他废除了先王的治国之道,焚烧了百家学说,让普通民众愚昧无知。他还毁坏了许多城市,杀害了许多英雄人物。他将所有的军队集结在咸阳,将锋利的武器熔化成金属人十二个,以此削弱了百姓的力量。随后,他修建了华屋为城,利用黄河作为护城河,凭借高大城墙守卫着亿万里的国土,认为自己的统治坚固无比。他任命能干的将领和锐利的弓箭手守卫着关键的地方,忠诚的大臣和精锐的士兵都拿着锐利的武器严密监视。当天下已经安定后,始皇便自认为他的封国固若金汤,万里江山是子孙后代的基业。

注释:
至始皇,奋六世之余烈,振长策而御宇内,吞二周而亡诸侯,履至尊而制六合,执敲扑而鞭笞天下,威振四海。南取百越之地,以为桂林、象郡;百越之君,俯首系颈,委命下吏。
及至始皇,奋六世之余烈,振长策而御宇内,吞二周而亡诸侯,履至尊而制六合,执敲扑而鞭笞天下,威振四海。南取百越之地,以为桂林、象郡;百越之君,俯首系颈,委命下吏。
及至始皇,奋六世之余烈,振长策而御宇内,吞二周而亡诸侯,履至尊而制六合,执敲扑而鞭笞天下,威振四海。南取百越之地,以为桂林、象郡;百越之君,俯首系颈,委命下吏。
及至始皇,奋六世之余烈,振长策而御宇内,吞二周而亡诸侯,履至尊而制六合,执敲扑而鞭笞天下,威振四海。南取百越之地,以为桂林、象郡;百越之君,俯首系颈,委命下吏。
及至始皇,奋六世之余烈,振长策而御宇内,吞二周而亡诸侯,履至尊而制六合,执敲扑而鞭笞天下,威振四海。南取百越之地,以为桂林、象郡;百越之君,俯首系颈,委命下吏。

赏析:
本诗通过对秦始皇统一六国的功绩的赞美,以及他对后世的影响的描述。诗中的始皇以其强大的实力和坚定的意志统一了中国,使得天下归一。然而,诗也揭示了这种统一所带来的弊端,即对文化的压制和对人民的过度使用。这首诗通过对比的方式,展现了始皇的伟业与他的短视和暴政之间的矛盾。同时,它也是对历史的反思,提醒人们要珍惜和平与繁荣的时代,警惕历史的教训。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。