文殊师利言:「如是,居士!若来已更不来,若去已更不去。所以者何?来者无所从来,去者无所至;所可见者,更不可见。且置是事,居士是疾,宁可忍不?疗治有损,不至增乎?世尊殷勤致问无量!居士是疾,何所因起?其生久如?当云何灭?」
维摩诘言:「从痴有爱,则我病生。以一切众生病,是故我病;若一切众生病灭,则我病灭。所以者何?菩萨为众生故入生死,有生死则有病;若众生得离病者,则菩萨无复病。譬如长者,唯有一子,其子得病,父母亦病;若子病愈,父母亦愈。菩萨如是,于诸众生,爱之若子。众生病,则菩萨病;众生病愈,菩萨亦愈。又言:『是疾何所因起?』菩萨病者,以大悲起。」
文殊师利言:「居士!此室何以空无侍者?」
维摩诘言:「诸佛国土,亦复皆空。」
诗句
- 文殊师利言: 表示提问者,即文殊菩萨。
- 如是,居士!: 表明接下来的对话是关于一个居士(可能是指一位有疾病的人)的。
- 若来已更不来: 表达居士如果来到这个世界,然后又离开,就像从未出现过一样。
- 若去已更不去: 表示即使居士离开了这个世界,他或她的影响仍然存在。
- 所以者何?: 引出原因。
- 来者无所从来,去者无所至;: 解释为什么居士会存在。
- 所可见者,更不可见: 描述居士的存在方式。
- 且置是事: 暂时放下讨论。
- 居士是疾,宁可忍不?疗治有损,不至增乎?: 问及疾病的起因和治疗带来的问题。
- 世尊殷勤致问无量!: 对文殊菩萨表示感谢和尊敬。
- 居士是疾,何所因起?其生久如?: 询问病的原因以及生命的起源。
- **当云何灭?」: “如何消除这种状况?”
- 菩萨为众生故入生死,有生死则有病;: 解释菩萨为什么会有这样的疾病。
- 若一切众生病灭,则我病灭: 如果所有众生都痊愈,那么菩萨也会痊愈。
- 所以者何?: 再次提出原因。
- **菩萨为众生故入生死,有生死则有病; **: 继续说明菩萨生病的原因。
- 若众生得离病者,则菩萨无复病。: 如果众生都能摆脱疾病,那么菩萨也就没有疾病了。
- 譬如长者,唯有一子,其子得病,父母亦病;: 使用长者和孩子的例子来说明。
- 若子病愈,父母亦愈。: 如果孩子痊愈,父母也会痊愈。
- 菩萨如是,于诸众生,爱之若子;: 菩萨对所有众生的爱如同对待自己的孩子一样。
- 众生病,则菩萨病;众生病愈,菩萨亦愈。: 无论众生的健康如何变化,菩萨的感受也会随之变化。
- 又言:』是疾何所因起?: 重复提问疾病的起因。
- **菩萨病者,以大悲起。」: 回答菩萨的疾病是由大悲心引起的。
- 文殊师利言: 表示这是文殊菩萨的回答。
- 此室何以空无侍者?: 问及房间内为何没有侍者。
译文
文殊菩萨问道:“居士,您既然已经来到了这里,但又似乎从未来过;您既然已经离开了这里,但又似乎未曾离去。这是什么原因呢?因为来到这里的人并没有来处,而去的人也没有去处;我们只能看到他们的存在,而无法看到他们消失。请先不要考虑这个议题,您的身体不适,难道不能忍受吗?医生的治疗只会加重症状而不是减轻,佛陀这样反复地询问您,您能忍受这种痛苦吗?如果所有的众生都能恢复健康,那么您也就会痊愈。所以,这是因为菩萨为了众生的缘故才会经历这些苦难;如果所有的众生都能够恢复健康,那么菩萨的苦难也就不存在了。这就是为什么菩萨会有这样的痛苦。”
维摩诘回答道:“由于我痴心而有爱欲,所以我才有这样的疾病。因为所有众生都会生病,所以我也会有疾病。如果所有的众生都能够康复,那么我也将康复。所以,这是因为菩萨为了所有众生的缘故而经历这样的苦难;如果所有的众生都能够恢复健康,那么我的苦难也就不存在了。至于‘这疾病从哪里来的’这个问题,那是因为我对众生怀有极大的慈悲之心。”
文殊菩萨说:“居士,您觉得这个房间为何如此空虚,没有任何侍者呢?”
维摩诘回答说:“各位佛祖所在的国土,其实也是空无一物的。”